The letter included a diagram of a bomb the Zodiac claimed he would use to blow up a school bus. |
Письмо содержало эскиз взрывного устройства, посредством которого, по словам Зодиака, он собирался подорвать школьный автобус. |
Killed when he detonated a bomb whose target was a bus transporting soldiers. |
Погиб при детонации им взрывного устройства, пытаясь уничтожить автобус с военнослужащими. |
Two individuals), who were reportedly involved in planting the bomb, were killed in the incident. |
Во время этого инцидента были убиты два человека), которые, как предполагается, участвовали в закладке взрывного устройства. |
On 3 July 2008, an explosion occurred at the local market in Uroševac, likely from a handmade bomb. |
З июля 2008 года на местном рынке в Урошеваце произошел взрыв - по всей вероятности, самодельного взрывного устройства. |
The Lebanese Armed Forces investigation report, which was shared with UNIFIL, concluded that there was no evidence of bomb fragmentation or explosives material residues at the site. |
Согласно отчету Ливанских вооруженных сил о следствии по этому делу, который был предоставлен в распоряжение ВСООНЛ, ни остатков взрывного устройства, ни следов взрывчатых веществ на месте происшествия обнаружено не было. |
He advised that the second phase would involve the procurement of an "F1"bomb, which a willing employee at UNHCR would place in a toilet, where it would be detonated. |
Он сообщил, что второй этап предусматривал приобретение взрывного устройства «F1», которое один из сотрудников УВКБ должен был согласиться установить в туалете, где оно должно было быть взорвано. |
The United Nations has also come 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked in an incident involving a roadside bomb and small arms some 30 km from Mogadishu. |
Организация Объединенных Наций также подвергалась нападениям. 20 марта 2007 года примерно в 30 км от Могадишо произошло нападение на конвой Организации Объединенных Наций с использованием заложенного на обочине дороги взрывного устройства и стрелкового оружия. |
There was that package bomb, killed a chemical engineer and a research assistant about seven years ago. |
Из-за взрывного устройства семь лет назад погибли химик-технолог и научный ассистент. |
Had the flight not been delayed the bomb would have exploded when the aircraft was already in the air. |
Лишь случайность - непредвиденная задержка рейса - помогла предотвратить срабатывание взрывного устройства во время полета. |
Two UVF members, Harris Boyle and Wesley Somerville, were accidentally killed by their own bomb while carrying out this attack. |
В результате нападения два боевика - Гаррис Бойл и Уэсли Сомервилль - погибли от преждевременного срабатывания своего же взрывного устройства. |
Subsequently, on 16 May, four Ugandan soldiers were killed in a roadside bomb attack and several others were injured. |
Впоследствии 16 мая четыре угандийских военнослужащих были убиты в результате взрыва заложенного на обочине дороги взрывного устройства, а несколько других лиц получили ранения. |
The soldier was the first Ugandan serving with AMISOM to die in Somalia. Subsequently, on 16 May, four Ugandan soldiers were killed in a roadside bomb attack and several others were injured. |
Впоследствии 16 мая четыре угандийских военнослужащих были убиты в результате взрыва заложенного на обочине дороги взрывного устройства, а несколько других лиц получили ранения. |
On 13 February 2004, Zelimkhan Yandarbiyev, who served as acting president of the breakaway Chechen Republic of Ichkeria between 1996 and 1997, was killed when a bomb ripped through his SUV in the Qatari capital, Doha. |
13 февраля 2004 Яндарбиев, который был президентом республики Ичкерия с 1996 по 1997 год, убит с помощью взрывного устройства под своим внедорожником в Дохе, Катаре. |
Guidelines and directives have been issued and circulated by the competent authorities to all schools and hotels in the Kingdom instructing them on how to deal with any bomb threats to their premises. |
Компетентными властями подготовлены и разосланы во все школы и гостиницы Королевства руководящие принципы и директивы, содержащие инструкции о порядке действий в случае поступления угрожающего сообщения о закладке на их территории взрывного устройства. |
The newly appointed Governor and Mayor of Mogadishu also survived a bomb attack against his convoy on 20 May. |
Вновь назначенный губернатор и мэр Могадишо также выжил после нападения с использованием взрывного устройства на его конвой 20 мая. |
On 1 April, a fourth bomb attack left at least seven people injured. |
1 апреля в результате четвертого нападения с применением взрывного устройства по крайней мере еще семь человек получили ранения. |
The cause of the disaster was a bomb placed in the luggage hold of the carrier. |
Причиной катастрофы явилось срабатывание взрывного устройства, заложенного в грузовом отсеке авиалайнера. |
The experts also found that the attack on Tueni occurred at a location that was conducive to a bomb attack. |
Эксперты пришли также к выводу, что нападение на Туэйни произошло в месте, благоприятном для совершения нападения с применением взрывного устройства. |
In December 1973 he was badly injured in a premature bomb explosion, arrested, and spent five years in the Maze Prison. |
В декабре 1973 года он пострадал в результате преждевременного срабатывания взрывного устройства, после чего был арестован и отправлен в тюрьму Мэйз на 5 лет. |
A "dirty bomb" scenario, in which radioactive material is dispersed by a conventional explosive, can be included as part of this option. |
Сюда входит, в частности, применение «грязной бомбы», когда происходит дисперсия радиоактивных материалов с помощью обычного взрывного устройства. |
For example, on 21 March 2013, a 9-year-old boy was killed and 14 people wounded when a bomb was reportedly detonated in an ice cream shop in Pattani Province. |
Например, 21 марта 2013 года, согласно сообщениям, девятилетний мальчик был убит и 14 человек получили ранения в результате подрыва взрывного устройства в магазине мороженого в провинции Паттани. |
Although only a handful of these incidents involved material that could be used to make a nuclear explosive device, a relatively small amount of radioactive material could be combined with conventional explosives to create a dirty bomb. |
Хотя только небольшое число этих случаев включило материалы, которые могли бы использоваться для изготовления ядерного взрывного устройства, относительно малое количество радиоактивного материала могло быть смешано с обычными взрывчатыми веществами для создания «грязной» ядерной бомбы. |
Bosch, who had earlier been convicted in the United States of a bomb attack on a Polish freighter bound for Cuba, had advocated the violent overthrow of Castro. |
Ранее Бош был осужден в Соединенных Штатах за установку взрывного устройства на польском грузовом судне, следовавшем на Кубу, и выступал за насильственное свержение Кастро. |
In late August, a small bomb was placed outside the United Nations guest house in Kabul, injuring two people when it exploded. |
В конце августа в результате взрыва небольшого взрывного устройства, установленного напротив гостиницы Организации Объединенных Наций в Кабуле, два человека получили ранения. |
Two students at Kabul Medical Institute were killed and one was injured when a bomb they were building exploded in a house belonging to one of the students. |
Два студента Кабульского медицинского института погибли и один был ранен в результате срабатывания взрывного устройства, которое они собирали в доме, принадлежавшем одному из студентов. |