Английский - русский
Перевод слова Bomb
Вариант перевода Взорвать

Примеры в контексте "Bomb - Взорвать"

Примеры: Bomb - Взорвать
If people want to bomb Chernobyl they won't need your help. Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
To get revenge, he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall. Чтобы отомстить, он и его девушка хотят взорвать Индепенденс-холл.
He's on a suicide mission, and he is out to bomb that church. Он решил покончить с собой, и взорвать церковь.
I didn't steal the designs to bomb the platform. Я украла чертежи не для того, чтобы взорвать платформу.
We know about your plot to bomb the station... Мы знаем о вашем плане взорвать станцию.
To proving that Dan Berlin ordered us to attempt to bomb that courthouse in Kentucky eight years ago. К тому, чтобы доказать, что Дэн Берлин заставил нас Попытаться взорвать здание суда в Кентукки 8 лет назад.
You're about to bomb the building where they killed them. Ты хочешь взорвать здание, где их убили.
The Hanar Group hired Zanetakos to bomb the port. Компания Ганар наняла Занетакос, чтобы взорвать порт.
Who'd be crazy enough to bomb a mosque? Кому вообще может придти в голову взорвать мечеть?
On the back of the card, the Zodiac threatened to use the bus bomb soon unless the newspaper published the full details he wrote. На обратной стороне открытки также был нанесён текст: Зодиак угрожал взорвать школьный автобус, если газета не опубликует его послание целиком.
Do you think we should still bomb the mosque, Barry? Ты все еще думаешь, что мы должны взорвать мечеть, Барри?
Now we know why Ward tried to bomb that conference - Теперь мы знаем, зачем Вард пытался взорвать ту конференцию...
Would Nadeer go so far as to bomb her own office? И для этого Надир зашла так далеко, чтобы взорвать свой офис?
Bad enough to bomb his own show? Настолько сильный, чтобы взорвать собственный концерт?
Like you tried to bomb me, just to prove you'd do anything to gain the respect for his brother's death. Как ты пытался взорвать и меня, просто пытаясь доказать, что готов на всё, чтобы отомстить за смерть его брата.
Many times they packed us - one time in the cafeteria - and told us they were going to bomb the whole orphanage. Многократно нам приказывали собрать вещи - один раз в столовой - и угрожали взорвать приют.
Is it true that Colin was planning to bomb the school? Правда, что Колин хотел взорвать школу?
Who're you expecting to bomb you, Random House? Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"?
Someone called in a bomb threat from your phone this morning. Кто-то звонил с вашего телефона и угрожал взорвать бомбу на вокзале.
There's only one place someone could detonate this bomb and not kill themselves in the process. Есть только одно место, откуда можно взорвать бомбу и не убить самого себя в процессе.
Build a bomb, set it off at the reception, kill the Omec, take their spaceship. Собрать бомбу, взорвать её на приёме, убить Омека, захватить их корабль.
There's no way she could have built a bomb here to take out a whole block. Она никак не могла сделать здесь такую бомбу, чтобы взорвать целый квартал.
We can remote detonate the bomb for only another five minutes. Мы можем взорвать бомбу только в течение пяти минут.
We may have to explode another neutron bomb. Придеться взорвать ещё одну нейтроную бомбу.
The bomb is in the barn, a stray shot could set it off. Бомба там же. Случайный выстрел может ее взорвать.