Suspected car bomb outside a health clinic - now. |
Предположительно начиненная взрывчаткой машина рядом с больницей, сейчас. |
He was tragically killed, murdered, by a terrorist car bomb. |
Он был трагически убит, убит заложенной террористами в машине взрывчаткой. |
There's a truck bomb on the bridge as we speak. |
По мосту едет фургон со взрывчаткой. |
Right. Well, normally, a car bomb is placed inside the engine compartment or underneath. |
Ну, нормально, начиненный взрывчаткой автомобиль помещается внутри двигателя отсека или под ним. |
So Georgia and the cab driver must have locked Holden into the bomb vest. |
Значит Джорджия и таксист должны были надеть на Холдена жилет с взрывчаткой. |
Sometime in between, somebody put a bomb on him. |
Где-то в этом промежутке на него надели жилет со взрывчаткой. |
When you helped him plant a bomb in a car? |
Когда вы помогли ему напичкать взрывчаткой машину? |
This was not the first time the regime detonated a car bomb in front of a mosque. |
Уже не в первый раз режим подорвал начиненный взрывчаткой автомобиль у входа в мечеть. |
When Sami Osmakac attempted to deliver what he thought was a car bomb, he was arrested, convicted and sentenced to 40 years in prison. |
Когда Сами Осмакач попытался доставить то, что, как он думал, было автомобилем со взрывчаткой, он был арестован, осуждён и приговорён к 40 годам тюрьмы. |
A car bomb had exploded in the capital the day before, killing at least eight people and injuring more than 40. |
Накануне в столице была взорвана начиненная взрывчаткой автомашина, в результате чего погибло не менее восьми человек и более 40 получили ранения. |
I also wish to congratulate the members of the Transitional Federal Parliament for proceeding with the approval of the new cabinet presented by Prime Minister Gedi, undeterred by the horrible car bomb attack outside the parliament site earlier that same day. |
Я также хочу поздравить членов переходного федерального парламента с переходом к утверждению нового кабинета, представленного премьер-министром Геди, несмотря на ужасный взрыв автомобиля со взрывчаткой у парламента, который произошел в тот же день. |
For example, the Palace Hotel in Sulaymaniyah was attacked by a vehicle bomb on 10 March, the first in the province in over a year. |
Например, 10 марта в Сулейание были совершены нападения на гостиницу «Палас» с помощью автомобиля, начиненного взрывчаткой, что было первым таким инцидентом в этой провинции в течение более чем одного года. |
On 7 January 2016, ISIL carried out a truck bomb attack against a police training center in Zliten, killing at least 60 and wounded around 200. |
7 января 2016, ИГ осуществили теракт с грузовиком начинённым взрывчаткой против полицейского учебного центра в Злитене, погибли 60 человек и ранены 200 человек. |
On 24 July, it was also reported that the ISIL leadership in Al-Shaddadi had abandoned a plan to rescue the besieged ISIL forces in Al-Hasakah city, after two vehicle bomb attacks were stopped by the YPG at Al-Dawudiyah and Al-Salaliah. |
24 июля поступило сообщение о том, что руководство ИГИЛ в Аль-Шаддади отказались от претворения в жизнь плана по оказанию поддержки осаждённым в Эль-Хасаке боевикам после того, как два начинённых взрывчаткой грузовика были остановлены и обезврежены YPG в Эль-Давудия и Эль-Салахия. |
A car bomb that exploded on 5 November in the La Floresta district caused destruction and panic, wounding several people and leaving at least one passer-by dead. |
5 ноября в квартале Ла-Флореста в результате взрыва несколько человек были ранены, а прохожий, оказавшийся в момент взрыва рядом с начиненным взрывчаткой автомобилем, был убит. |
In an incident on 24 September 2012 in Anbar governorate, a car bomb detonated in front of Al-Kifah Primary School on the first day of school, killing four girls and a boy and injuring six other children. |
В мухафазе Анбар 24 сентября 2012 года, в день начала нового учебного года, перед начальной школой «Аль-Кифах» взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль, в результате чего были убиты четыре девочки и один мальчик и ранено еще шесть детей. |
Kibiya Was blown up in a failed car bomb attack. (H, JP, 3 Nov. 1993) |
Подорвался в результате неудавшейся попытки совершить нападение с помощью автомобиля, начиненного взрывчаткой. (Г, ДП, З ноября 1993 года) |
When they passed by the parked vehicle carrying the bomb in the Naccache area, the device detonated and killed an unrelated person driving by the scene at that time while Mr. El-Murr and his passengers were injured. |
Когда они проезжали в районе Накаче мимо запаркованной автомашины, начиненной взрывчаткой, произошел взрыв, в результате которого был убит случайный человек, проезжавший в то время мимо, а г-н Мурр и его пассажиры получили ранения. |
A car bomb killed at least 91 people at a holy shrine in Najaf. |
В результате взрыва начиненного взрывчаткой автомобиля в священном храме в Наджафе погиб по меньшей мере 91 человек. |
The initial investigation confirmed that the explosion was caused by a car bomb. |
Предварительное следствие подтвердило, что произошел взрыв автомобиля, начиненного взрывчаткой. |
In one incident in 2009, a car bomb targeting AMISOM killed some 20 individuals, including women and children. |
Во время одного инцидента в этом году в результате взрыва начиненного взрывчаткой автомобиля, направленного против АМИСОМ, погибли порядка 20 лиц, включая женщин и детей. |
In addition, they also uncovered a further two vehicle bomb devices in the region during the first quarter of this year. |
Кроме того, в регионе в течение первого квартала этого года они также обнаружили еще два автомобиля, начиненных взрывчаткой. |
On 13 April, it was reported that a car bomb had exploded the previous day in Ramallah, without causing any injuries. |
13 апреля поступило сообщение о том, что в Рамаллахе накануне произошел взрыв машины, начиненной взрывчаткой, при этом никто не пострадал. |
On May 1, 2010, Times Square was evacuated from 43rd to 46th Streets following the discovery of a car bomb. |
1 мая 2010 года, на Таймс-сквер были эвакуированы жители с 43-46-й стрит из-за обнаружения начинённого взрывчаткой автомобиля. |
His aunt, Annie Maguire, the experienced bomb maker... who wore rubber gloves when handling explosives... in the kitchen of her home in Harlesden. |
Его тётя, Энни Магвайр, мастер по изготовлению бомб... одевала резиновые перчатки, работая со взрывчаткой... на кухне своего дома в Харлесдене. |