At the age of 3, Boris witnessed an eerie scene: a bomb dropped by the Germans killed several people, including a teenage girl who had her head blown off. |
В возрасте З лет Борис стал свидетелем жуткой сцены: сброшенная немцами бомба убила несколько человек, в том числе девочку-подростка, которой оторвало голову. |
No, the bomb is in an envelope. |
Да нет, я о том, что бомба в конверте! |
While the "major" was at the eatery, the bomb detonated, killing two American officers. |
Когда основной состав офицеров был в столовой, бомба взорвалась, убив двух американских офицеров. |
Now, a bomb, put in the right place, could so weaken those walls that the pressure of the ice would burst through the walls and flood this entire chamber. |
Бомба, помещенная в нужное место, может так ослабить эти стены, что под давлением лед прорвется сквозь стены и заполнит всю эту комнату. |
Did I hear "bomb"? |
Я слышал слово "бомба"? |
Parcher. The bomb is in its final position here in the U.S. |
Бомба уже в пункте назначения, здесь в США. |
(J.D.) First it's a car bomb, then it's a biker gang. |
Сначала бомба в машине, затем банда байкеров. |
I like you, tell me where is the bomb at? |
Ну, скажи мне, где бомба? - Не кури, Ибрагим... |
He's got another cooler, Annie, which means he's got another bomb. |
У него еще один кулер, Энни, это означает, у него есть еще одна бомба. |
So whoever wanted to blow up Julia Holden had to make sure that bomb was in her office and that she was there before they set that timer. |
Кто бы ни хотел взорвать Джулию Холден, они должны были убедиться, что бомба в ее офисе и что сама она тоже там, перед запуском таймера. |
The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. |
Бомба, с кодовым названием "Кухонный нож", в угнанном поезде |
I need more than just "the bomb's in a cell phone." |
Мне нужно что-то больше, чем "бомба в сотовом телефоне" |
And what do you do when a bomb like that gets dropped on your life, you know? |
А что ты делаешь, когда такая бомба обрушивается на твою жизнь? |
Groves expected to have another atomic bomb ready for use on 19 August, with three more in September and a further three in October. |
Правительство США ожидало, что ещё одна атомная бомба будет готова к использованию в середине августа, и ещё по три - в сентябре и октябре. |
And don't move your foot, really, because this is a very nasty bomb. |
И не двигай ногу, потому что это очень мерзкая бомба |
Doctor, that bomb, we've got seconds. |
Доктор, та бомба... у нас считанные секунды! |
We'll just sit here and wait till a bomb falls on us? |
Будем сидеть и ждать пока на нас бомба свалится? |
After the detonation of the bomb, the survivors are transported forward to 2007, still on the Island. |
Когда бомба взрывается, выжившие переносятся в настоящее время - в 2007 год. |
In December 2015 North Korean supreme leader Kim Jong-un suggested that the country had the capacity to launch a hydrogen bomb, a device of considerably more power than conventional atomic bombs used in previous tests. |
В декабре 2015 года северокорейский лидер Ким Чен Ын заявил, что страна имеет потенциал для создания водородной бомбы, устройства значительно большей мощности, чем обычная атомная бомба, использованная в предыдущих испытаниях. |
When a bomb, planted in his home by members of the underground, exploded. |
Взорвалась бомба заложенная в его доме участниками Подполья |
In the three days between the bombings, the Japanese minister of war, for instance, refused even to admit that the Hiroshima bomb was atomic. |
В течение трех дней между бомбардировками японский военный министр, например, отказывался даже признать, что бомба, сброшенная на Хиросиму, была атомной. |
However, the same person called again to say that "the Ambassador will soon be killed" and "a bomb will explode". |
Однако тот же человек позвонил еще раз и заявил, что «посол скоро будет убит» и что «взорвется бомба». |
A theft in Cairo's Royal Egyptian Museum, the crash of a military helicopter in the Bay of Bengal, and a bomb containing enough anthrax to kill everyone in western France, mysteriously failed to detonate. |
Кража в Королевском музее Египта в Каире, крушение военного вертолёта в Бенгальском заливе, и бомба, содержащая такое количество сибирской язвы, что его бы хватило, чтобы убить всё население западной части Франции, которая по загадочным обстоятельствам не взорвалась. |
I'd like to ask you where he was when the bomb fell. |
Я хотел спросить вас, когда упала бомба, где он находился? |
If it was a bomb, we'd be toast. |
Если бы это была бомба, мы бы уже поджарились |