Английский - русский
Перевод слова Bomb
Вариант перевода Бомба

Примеры в контексте "Bomb - Бомба"

Примеры: Bomb - Бомба
Mulder, you knew this man didn't die at the bomb site. Тебе ведь было известно, что его убила не бомба.
"Ben Rickert" and "dirty bomb" in the same sent... "Бен Рикер" и "ядерная бомба" в одной фразе...
A guy who lives under my father's shop has a bomb. У отца в магазине есть один старик, а у него есть бомба.
The second bomb, the one from this morning... that one took out a high-tech firm in Santa Monica. Вторая бомба, с сегодняшнего утра Он заложил в высокотехнологичной фирме в Санта-Монике.
Love is like a bomb, baby Come and get it on Любовь как бомба, малышка, давай поторопись.
I was a teacher in Baghdad, but a bomb hit my school. Я был учителем в Багдаде но в мою школу попала бомба
Yes, and when dawn comes this planet explodes like a bomb! Да, и когда придет рассвет, планета взорвется как бомба!
The most likely scenario involves some kind of bomb. Скорее всего, туда будет заложена бомба.
Again, right now, we have very little it appears a bomb has gone off at Ballard Community Hospital. ЭВАКУАЦИЯ ГОРОДА Повторяем, сейчас у нас очень мало информации... но похоже, что в больнице Бэллард взорвалась бомба.
A bomb put in a garbage can exploded in front of a store. В стоявшей у магазина урне для мусора была взорвана бомба.
It is unlikely that a bomb of this type was detonated remotely, but we do not know what else was planted here. Маловероятно, что бомба такого типа взорвалась дистанционно, но кто знает, что еще тут может быть.
Does that mean another bomb has gone off somewhere? Значит, где-то взорвалась ещё одна бомба?
That bomb goes off, everyone dies, you included! Та бомба взорвётся, все погибнут, включая тебя!
What if the bomb's a dud? Что, если бомба не сработает?
Tell me where the bomb is now! Сейчас же скажи, где бомба!
Any idea how big a bomb could be out there? Есть идеи какого размера бомба у них вышла?
No, the bomb is in an envelope. Нет! Бомба в одном из этих конвертов!
How would you feel if a bomb was dropped on your daughter? Что бы вы чувствовали, упади бомба на вашу дочь?
How big was the bomb, Dr Fisher? Насколько большой была бомба, доктор Фишер?
Just when this, this doomsday bomb is about to be detonated. Как раз тогда, когда эта бомба возмездия вот-вот сработает.
Don't want to jump to conclusions here, but we have to assume that that bomb was meant for you. Не хочу торопиться с выводами, но мы вынужденны предположить, что эта бомба была установлена для вас.
If you deviate from the course, the bomb is set to detonate, and I'm watching you. Если ты отклонишься от курса, то бомба взорвется, и я слежу за тобой.
And the bomb is in your truck, and the plans are on your computer. И бомба в твоем фургоне, и чертежи на твоём компьютере.
And we have a mission to apprehend the suspects and bring them to justice because you don't get to bomb a marathon. Наша задача - задержать подозреваемых и призвать их к правосудию, потому что бомба не нужна на марафоне.
But this will still leave the two countries holding approximately 7,000 strategic weapons, each 10 to 50 times the size of the bomb dropped on Hiroshima. Однако в распоряжении этих двух стран сохранится, тем не менее, приблизительно 7000 единиц стратегического оружия, что в 10-50 раз больше, чем та бомба, которая была сброшена на Хиросиму.