| When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. | Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях |
| And then when you hit that "to you", dude, that was the bomb. | И потом, когда ты выпалила "тебя", чувак, это была бомба. |
| Well, if it was him, That'll be the last bomb he was planting. | Ну, если это был он, то это была последняя бомба, которую он установил. |
| On 16 November 2009, the Embassy received a letter stating that a bomb would be placed at the Embassy and detonated via a timer. | 16 ноября 2009 года посольство получило письмо, в котором говорилось, что в здании посольства будет заложена бомба, которая будет приведена в действие с помощью часового механизма. |
| I deplored this crime. On 25 June, a bomb was detonated near the compound of the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, causing only material damage to the perimeter wall. | Я выступил с осуждением этого преступления. 25 июня была взорвана бомба возле комплекса Канцелярия Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях, которая причинила лишь материальный ущерб, выразившийся в повреждении внешнего ограждения. |
| And if the bomb's too powerful and you're in the next room? | А если бомба окажется слишком мощной, а ты в соседнем номере? |
| And if we don't, you have a bomb or something? | А если мы откажемся, у вас есть бомба или что? |
| She says, Where shall we go when the bomb drops, Daddy? | Она говорит: "Папа, куда мы пойдём, когда бомба упадёт?" |
| And I always say, The bomb won't drop, darling, | И я всегда говорю: Бомба не упадёт, милая. |
| But I know I spent two months watching the sky and waiting for a bomb to hit me... | Но я знаю, что я провёл 2 месяца в наблюдении за небом и в ожидании, что сейчас меня прибьёт бомба... |
| There's another bomb, isn't there? | Есть еще одна бомба, правда? |
| Is there a bomb in the bag? | Так, это бомба в сумке? |
| Yes, there's a bomb in the bag. | Да, это бомба в сумке! |
| A bomb starts beeping, that might signal a problem, you think? | Если бомба пикает, значит у нас проблемы. |
| Do we know what kind of bomb it is? | Мы знаем, что это за бомба? |
| This isn't a bomb, this is a clue. | Это не бомба, это ключ. |
| Should we call in a bomb threat? | Позвонить и сообщить, что заложена бомба? |
| The bomb that had fallen on the city... detonated with a destructive force of 20,000 tons of TNT... and generated temperatures an excess of 4,000 degrees. | Бомба, сброшенная на город, сдетонировала с силой, превышающей взрыв 20000 тонн тротила... И породила температуру в 4000 градусов по Цельсию... |
| Is it possible that one bomb could have done all this? | Как одна бомба могла сделать все это? |
| How do you know she has a bomb? | Как вы узнали, что у нее бомба? |
| It's not like I screamed, I have a bomb | Я же не кричала, что у меня бомба! |
| It's just... a bomb, is it? | Всего лишь... бомба, да? |
| If you do anything to me, you try to hurt me, the bomb goes off. | Если ты мне хоть что-то сделаешь, попытаешься ранить меня, бомба рванет. |
| If this guy has a detonator switch on his if we fire, that might detonate the bomb. | если у этого парня есть детонатор на сиденье И если мы откроем огонь, бомба взорвется |
| Find out what kind of bomb it is? | Узнать, что это за бомба? |