Английский - русский
Перевод слова Bomb
Вариант перевода Бомба

Примеры в контексте "Bomb - Бомба"

Примеры: Bomb - Бомба
It could be that the bomb was meant for Aidan Kelly himself, but he wasn't driving the car. Скорее всего бомба предназначалась Эйдану Келли, но не он был за рулем.
When dispatch said "car bomb," I assumed they meant a potato had been jammed in someone's tailpipe. Когда диспетчер сказал "бомба в машине", я предполагал они подразумевали, что в чьей-то выхлопной трубе застряла картошка.
Now, if I'm right and the bomb was planted that October, this company or one of its employees may have been the intended target. Далее, если я прав и бомба была помещена туда в октябре, эта компания или кто-нибудь из её сотрудников могла быть желаемой целью.
So the bomb didn't detonate in 2008 because the call couldn't go through. Потому в 2008 бомба не сдетонировала, ведь сигнал не дошел сюда.
You were, after all, the only person who knew that there was an unexploded bomb in the wall. В конце концов, только вы знали о том, что в стене была не взорвавшаяся бомба.
You sure there was a bomb? Ты уверена, что там была бомба?
We have information that downtown Chicago is the next target, and they're planning to detonate a dirty bomb. У нас есть информации, что следующая цель - центр Чикаго, там будет взорвана ещё одна бомба.
Of course, we can't confirm if there is actually a bomb. Мы пока не можем подтвердить, есть ли на самом деле бомба.
You know what's more destructive than a nuclear bomb? Ты знаешь, что более разрушительно чем атомная бомба?
You... really think there is a bomb in this building? Ты... на самом деле думаешь, что в этом здании бомба?
Think about the people who thought there really was a bomb. Подумай о людях, которые считали, что там действительно была бомба
And what if there really is a bomb? А что, если там действительно бомба?
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years. Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов, а годами.
It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, or an EMP fries Chicago. Рано или поздно грязная бомба взорвётся в Москве, или электромагнитное излучение поджарит Чикаго.
One more thing... the second bomb was set to go off at 8:30 P.M. И еще... вторая бомба была установлена на 20:30.
Look, we're just about to have Thanksgiving dinner, and it looks like a bomb got dropped in here. Посмотри, мы всего лишь здесь собрались поужинать в праздник а у вас здесь как будто бомба упала.
Michael, you get caught breaking into Homeland Security, this bomb will be the least of your worries. Майкл, если тебя поймают на взломе в Министерство Нацбезопасности, эта бомба будет тебя заботить меньше всего.
'Kay, just to confirm, your bomb doesn't actually contain explosives? Ладно, просто для протокола, твоя бомба не содержит взрывчатых веществ?
Wait... are you telling me the entire bomb was made with government resources? Подожди... хочешь сказать, что бомба была сделана при помощи государственных ресурсов?
The way he said "cup of fire," it sounded like a bomb. То как он сказала "чаша огня", скорее прозвучало как бомба.
'... where the bomb was about to explode.' '... когда бомба вот-вот взорвётся.'
Think a bomb's a reason not to open the trunk? Думаешь, бомба - не причина открыть багажник.
One of the packages is a bomb! В одной из коробок... бомба!
If we kill Lynch, he'll let go and the bomb will explode. Если убьём Линча, он выронит его и бомба взорвётся.
I told him that if we did go to war, I hoped the first German bomb on England would land on his cinema. Я ему сказала, что надеюсь, когда начнется война первая же немецкая бомба попадет в его кинотеатр.