| The other bomb hit the agricultural complex "Progres" and four family houses. | Другая бомба попала в сельскохозяйственный комплекс "Прогресс" и в четыре семейных дома. |
| Even within the nuclear Powers, public opinion is coming to acknowledge that the bomb only raises the level of insecurity . | Даже в ядерных державах общественное мнение приходит к признанию того, что атомная бомба лишь повышает уровень опасности . |
| Fortunately, the napalm bomb did not explode. | К счастью, напалмовая бомба не взорвалась. |
| It also appeared in the same year as the hydrogen bomb. | Она появилась на свет также в том же году, что и водородная бомба. |
| The second bomb hit a local bazaar and wounded at least 10 persons. | Вторая бомба упала на местный рынок, где были ранены по меньшей мере 10 человек. |
| A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. | За день до этого небольшая бомба взорвалась около мадрасы вблизи здания Генерального консульства Пакистана в Джелалабаде. |
| The Hiroshima bomb was just twelve and a half kilotons. | Хиросимская бомба составляла всего-навсего двенадцать с половиной килотонн. |
| One bomb fell near a temporary school. | Одна бомба упала рядом с временной школой. |
| A bomb that fell in the market remains unexploded. | Бомба, упавшая на территории рынка, не взорвалась. |
| Another 28 officers were killed after they gathered in the rescue department following the first bomb. | Погибли еще 28 сотрудников полиции, которые собрались в отделе спасательных работ после того, как упала первая бомба. |
| Unexploded bomb near the villages bombed on 31 July 2006 | Неразорвавшаяся бомба неподалеку от деревень, подвергшихся бомбардировке 31 июля 2006 года |
| Commercially produced bomb with local modifications discovered in Darfur in 2008 | Авиационная бомба серийного производства с местными модификациями, обнаруженная в Дарфуре в 2008 году |
| We believe it's a car bomb. | Мы думаем, что это бомба. |
| Yes, there's a bomb on this train. | Да, в этом поезде заложена бомба. |
| We even suggest there's a bomb involved... | Если мы хотя бы предположим, что тут была заложена бомба... |
| That probably means that the bomb is about to blow. | Скорее всего, что бомба вот-вот взорвётся. |
| A bomb has hit the ruins, and a lot of people were hiding here. | Бомба попала в развалины, и многие люди прятались здесь. |
| You should have told Jane that when the bomb drops we won't know. | Ты должен был сказать Джэйн, что когда бомба будет падать, мы не будем этого знать. |
| Just one small bomb would do it. | Одна маленькая бомба - и конец. |
| Jamie, I think this is a pipe bomb. | Джейми, думаю это самодельная бомба. |
| Mr. Callen and the bomb never left the building. | Мистер Каллен и бомба остались в здании. |
| Okay then, you've got a ticking bomb. | Вот представь, перед тобой тикает бомба. |
| Evidently there's a bomb scare in Los Angeles. | По-видимому, в Л.А заложена бомба. |
| The following Saturday was the Times Square bomb. | Следом в субботу - бомба на Таймс-Сквер. |
| We think it's a bomb. | Мы считаем, что это бомба. |