Better Homes and Gardens. Oof. |
Из раздела "Лучший Дом и Лучший Сад". |
That publication, entitled Tunza Acting for a Better World - GEO5 for Youth, is scheduled to be launched just before the opening of the twenty-seventh session of the Governing Council. |
Ожидается, что эта публикация под названием "Тунза за лучший мир - ГЭП-5 для молодежи", выйдет в свет накануне открытия двадцать седьмой сессии Совета управляющих. |
Acknowledging that the lack of an elevator can be a little inconvenient for some, Hotel Helios has a unique offer: Higher floor - Better View - Lower Price. |
Понимая, что отсутствие лифта некоторые гости сочтут существенным недостатком, мы разработали специальное предложение: "Верхний этаж - Лучший вид - Самая низкая цена". |
A successor action plan, "A Better World for Women: Moving Forward 2005-10" was launched in May 2005 and represents an investment of $7.6 million. |
В мае 2005 года началось осуществление последующего плана действий "Лучший мир для женщин: ориентиры на 2005-2010 годы", на выполнение которого выделено 7,6 млн. долл. |
In June 2005, a strategic communications workshop for the information staff from the centres located in sub-Saharan Africa was held at the United Nations Office at Nairobi, with funding from the Better World Fund. |
В июне 2005 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби при финансовой поддержке Фонда «За лучший мир» для сотрудников по вопросам информации информационных центров, действующих в странах Африки к югу от Сахары, был проведен семинар по вопросам стратегической коммуникации. |
Better control would be exercised over property seized from drug traffickers by inventorying it on site, and regulations had been drafted that would enable the use of such property for prevention, health care, education, prison improvement, and interdiction activities. |
Будет организован лучший контроль над веществами, изъятыми у торговцев наркотиками с помощью составления описи на месте, и разрабатываются нормы, которые дадут возможность использовать эти вещества в превентивных целях, в целях здравоохранения, образования, улучшения состояния тюрем и запретительной деятельности. |
Gray Panthers, Instituto del Tercer Mundo (Third World Institute) (on the Social Watch initiative), International Right to Life Federation, Movement for a Better World |
организация "Серые пантеры", Институт стран третьего мира (по инициативе организации "Социальный патруль"), Международная федерация "Право на жизнь", Движение за лучший мир |
The presenter described government-supported national campaigns launched to increase the level of understanding of energy efficiency, including the programme "Here Climate Campaign", featuring street parties, and the "Dutch Climb for a Better Climate", which uses an online strategy. |
Он рассказал о поддерживаемых государством общенациональных кампаниях, направленных на углубление понимания идеи энергетической эффективности, в том числе программе "Климатическая кампания", которая предусматривает проведение публичных мероприятий, а также о программе "Голландия - за лучший климат", в которой используется онлайновая стратегия. |
Michele Moloney-Kitts, assistant coordinator, Office of the U.S. Global AIDS Coordinator and Tim Wirth, former U.S. senator and President, UN Foundation and Better World Campaign will also address this event. |
Мишель Молони-Киттс, заместитель координатора из Управления глобального координатора США по СПИДу и Тим Уирт, бывший сенатор США и председатель Фонда ООН и Кампании за лучший мир, также выступят на этом мероприятии. |
Better coffee even your money can't buy, my friend. |
Растворимый кофе- самый лучший, и не нужен ты с твоими деньгами. |
The Adopt-A-Minefield programme of the United Nations Association of the United States of America and the Better World Fund. |
е) Программа "Возьми под опеку минное поле" Американской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций и Фонда "За лучший мир". |
(e) The Women's Correctional Services Framework is an initiative of the Better Pathways strategy, and provides a structure with which to sustain such developments in the longer term. |
е) Рамочная программа воспитательно-исправительной работы с женщинами является одной из инициатив, осуществляемых по линии стратегии "Лучший путь", и представляет собой структуру, призванную обеспечить поддержание долговременной работы в этой области. |
with the Better World Fund, and the UNA-SD's Women's Equity Council cosponsored a theatrical reading of Guantanamo: "Honor Bound to Defend Freedom". |
При поддержке Фонда «За лучший мир» АСООН-СД организовала в 2004 году мероприятие «Глас народа», а Совет АСООН-СД по равноправию женщин принял участие в организации театральной постановки «Гуантанамо: почетный долг защищать свободу». |
achieved. The Forum discussed the suggested indicators for PD/GG as one possible basis for a UN/OECD/DAC/World Bank/IMF joint policy report, entitled "A Better World For All: Progress Towards the International Development Goals." |
Форум обсудил предлагаемые показатели для характеристики развития с участием населения и хорошего управления как одну из возможных основ для совместного доклада о политике Организации Объединенных Наций/ОЭСР/КСР/Всемирного банка/МВФ, озаглавленного "Лучший мир для всех: прогресс в деле достижения международных целей в области развития". |
I'm telling you, there's nothing better. |
Самый лучший... Выпейте ещё. |
Grayer couldn't ask for a better gift. |
Для Грейера это лучший подарок. |
Better Homes and Gardens. |
Из раздела "Лучший Дом и Лучший Сад". |