| So what better way to celebrate than a battle of wits? | Так что разве есть лучший способ отпраздновать, чем битва умов? |
| But we both know you'd do it better. | Он не знает, что ты - лучший. |
| And what better way to bring in the new century than by doing away with this godforsaken ward and all the backward thinking it represents. | Разве есть лучший способ встретить новый век, чем покончив с этими унылыми клетками и отсталым мышлением, которые они символизируют. |
| That's because there's no better best-man material than this man right here. | Это только потому, что лучший шафер стоит сейчас прямо перед тобой. |
| If you think he's a better doctor than I am, then you should take the job. | Если ты считаешь, что он лучший врач, чем я, тогда тебе надо принять предложение. |
| But I, for one, am ready to fight for a better world. | Но я, напримемр, готов бороться за лучший мир. |
| He's really that better of a surfer than me? | Он правда лучший серфер чем я? |
| But if it means anything to you, you're a better human than l. | Но если подумать, ты гораздо лучший человек, чем я. |
| You will remember, I do better with my best rider than without. | Помните, мой лучший гонщик куда полезнее мне живой, чем мёртвый. |
| Ann Arbor, Michigan, is literally the greatest city that I have ever lived in, but Pawnee is better, so we're moving back. | Энн-Арбор в Мичигане - буквально лучший город, в котором я когда-либо жил, но Пауни лучше, поэтому мы переезжаем обратно. |
| All I wanted to do was prove that I was a better magician. | Все, чего я хотел, это доказать, что я лучший фокусник, чем ты. |
| Shall we help this little boy build an even better ship? | Когда-нибудь этот мальчик построит еще лучший корабль. |
| Is he a better dancer than me? | Он лучший танцор, чем я? |
| What better way to sneak drugs into the country other than inside an archeological shipment? | Какой лучший способ переправки наркотиков в страну как не внутри археологического груза? |
| Let's find a better way to fix whatever it is that's wrong. | Давайте найдем лучший путь для исправления того, что плохо |
| If there's a better way I can get you to my place, let me know. | Если есть лучший способ, которым я могу затащить тебя к себе в квартиру, дай знать. |
| But there is always another way to deal with this, a better way. | Но всегда есть другой путь, чтобы справиться с этим, лучший путь. |
| So I don't believe there's a better world than this one. | Так что я не верю в лучший мир. |
| I'm just trying to point out that you're a better catch then he is. | Я просто пытаюсь донести до тебя, что ты лучший улов, чем он. |
| OK, well, Henry just asked if we could go visit her in this better place. | Да, и Генри только что спросил, можем ли мы поехать к ней в этот лучший мир. |
| Dershowitz has the upper hand in the academic world, but Keating's clearly the better defense attorney. | Дершовиц имеет большой вес в академическом мире, но Китинг - лучший адвокат защиты. |
| Well, don't worry, because I'll be able to keep a better eye on you now. | Ну, не волнуйтесь, потому что я буду в состоянии сохранить лучший вид у тебя сейчас. |
| Let us all follow through in our determination to bring about a better world. | Давайте объединим наши усилия в твердом стремлении построить лучший мир. |
| Only through collective action carried out in a spirit of global partnership will we be able to create a better, more secure world for the generations to come. | Лишь коллективными усилиями в духе глобального партнерства мы сможем обеспечить для будущих поколений лучший и более безопасный мир. |
| We need to provide better market access, including access to financial services. | Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам. |