Its noble ambitions, grounded in the timeless values of peace, equality and justice, seek to create a better world for this and future generations. |
Ее благородные устремления, основанные на вечных ценностях мира, равенства и справедливости, имеют целью создать лучший мир для нынешнего и грядущих поколений. |
We are determined to rebuild a better and vibrant Pakistan and to do so in a transparent and accountable manner. |
Мы готовы отстроить лучший и энергичный Пакистан и делать это будем прозрачно и ответственно. |
Bulgaria also aimed to place the great majority of children with disabilities in larger cities, where they would have better access to high-quality care and services. |
Болгария также желает размещать большее количество детей-инвалидов в крупных городах, где они будут иметь лучший доступ к медицинской помощи и другим услугам высокого качества. |
Only once this view is adopted can we really be sure that the ground has been laid for dialogue and for hope for a better, violence-free world. |
Только после того, как эта посылка будет принята, мы можем, действительно, быть уверенными в том, что заложена основа для диалога и для реализации надежд на лучший мир, свободный от насилия. |
In some cases, industry associations may have better access to commercial data not provided to NCs, or may be able to produce data faster. |
В некоторых случаях промышленные ассоциации, в отличие от НК, могут иметь лучший доступ к коммерческим данным или же быстрее представлять данные. |
Deploying a peacekeeping mission may be a response, but effective conflict prevention that obviates the need for that deployment is a much better option. |
Можно, пожалуй, направить в соответствующий район миротворческую миссию, однако гораздо лучший вариант заключается в эффективном предупреждении конфликта, позволяющем избежать необходимости ее развертывания. |
With the addition of six new posts, it is hoped that a better ratio of 70:30 will be achieved. |
С добавлением 6 новых должностей можно надеяться, что будет достигнут лучший показатель - порядка 70 на 30. |
I reaffirm the commitment of my small and humble country to supporting any and all initiatives that seek to build a better world for future generations. |
Я подтверждаю приверженность нашей небольшой и скромной страны поддержке всех инициатив, которые характеризуются стремлением обеспечить лучший мир будущим поколениям. |
I wish to conclude by urging all delegations to demonstrate a genuine spirit of dedication and commitment to ensuring a better and safer world. |
В заключение, я хотел бы призвать все делегации продемонстрировать подлинный дух приверженности и целеустремленности, с тем чтобы обеспечить лучший и более безопасный мир. |
Which of these approaches will provide the better route to space security? |
Какой из этих подходов обеспечит лучший маршрут к космической безопасности? |
We have to do our part today in order to provide for a better world for generations to come. |
Сегодня мы должны сделать это, с тем чтобы обеспечить лучший мир для будущих поколений. |
I just... I wish I could believe they were in a better place. |
Я только... хотел бы я верить, что они ушли в лучший мир. |
It had to make you angry knowing that he was a better fisherman than you were. |
Вы злились, что Марк лучший рыбак, чем вы. |
Did you have a better idea to keep me alive? |
Ты знаешь лучший способ сохранить нам жизнь? |
What better way to redeem yourself in the eyes of your people? |
Есть ли лучший способ искупить грехи в глазах своего народа? |
If you are caught or Han catches you suicide pill is a much better option than what you face. |
Если вас поймали или Хан поймает вас... Смертельная таблетка - лучший вариант для вашего лица. |
What better way than to cure them all forever? |
Какой лучший способ излечить их всех? |
If you want to make sure this project turns out right, perhaps you should come work for me to ensure a better outcome. |
Если Вы хотите удостовериться, что этот проект окажется правильным, возможно вы должны работать на меня, чтобы обеспечить лучший результат. |
And somebody showed me there was a better way. |
И кое-кто показал мне, что есть лучший выход |
I know you're trying to make everything better, But staying out of it is your best bet. |
Я знаю, что ты пытаешься сделать, как лучше, но держаться в стороне - твой лучший вариант. |
I thought, what better way to figure it out than to get into the mind of my character. |
И я подумал, что лучший способ выяснить это, это мыслить как персонаж. |
Whatever it is you think you need to do, there's a better way. |
Что бы вы не думали сделать, есть лучший путь. |
I thought it was a better way to meet your mom |
Я думал, что это лучший способ познакомится с твоей мамой. |
After the fire, I went on to a better home, a family who adopted me and gave me a real education. |
После пожара, я переехал в лучший дом, в семью, которая усыновила меня и дала мне настоящее образование. |
I said, name a better dog you can have today, not in world history. |
Я сказал, назови лучший хот-дог из тех, что продаются сейчас, а не за всю мировую историю. |