| Its noble ambitions, grounded in the timeless values of peace, equality and justice, seek to create a better world for this and future generations. | Ее благородные устремления, основанные на вечных ценностях мира, равенства и справедливости, имеют целью создать лучший мир для нынешнего и грядущих поколений. |
| We are determined to rebuild a better and vibrant Pakistan and to do so in a transparent and accountable manner. | Мы готовы отстроить лучший и энергичный Пакистан и делать это будем прозрачно и ответственно. |
| Bulgaria also aimed to place the great majority of children with disabilities in larger cities, where they would have better access to high-quality care and services. | Болгария также желает размещать большее количество детей-инвалидов в крупных городах, где они будут иметь лучший доступ к медицинской помощи и другим услугам высокого качества. |
| Only once this view is adopted can we really be sure that the ground has been laid for dialogue and for hope for a better, violence-free world. | Только после того, как эта посылка будет принята, мы можем, действительно, быть уверенными в том, что заложена основа для диалога и для реализации надежд на лучший мир, свободный от насилия. |
| In some cases, industry associations may have better access to commercial data not provided to NCs, or may be able to produce data faster. | В некоторых случаях промышленные ассоциации, в отличие от НК, могут иметь лучший доступ к коммерческим данным или же быстрее представлять данные. |
| Deploying a peacekeeping mission may be a response, but effective conflict prevention that obviates the need for that deployment is a much better option. | Можно, пожалуй, направить в соответствующий район миротворческую миссию, однако гораздо лучший вариант заключается в эффективном предупреждении конфликта, позволяющем избежать необходимости ее развертывания. |
| With the addition of six new posts, it is hoped that a better ratio of 70:30 will be achieved. | С добавлением 6 новых должностей можно надеяться, что будет достигнут лучший показатель - порядка 70 на 30. |
| I reaffirm the commitment of my small and humble country to supporting any and all initiatives that seek to build a better world for future generations. | Я подтверждаю приверженность нашей небольшой и скромной страны поддержке всех инициатив, которые характеризуются стремлением обеспечить лучший мир будущим поколениям. |
| I wish to conclude by urging all delegations to demonstrate a genuine spirit of dedication and commitment to ensuring a better and safer world. | В заключение, я хотел бы призвать все делегации продемонстрировать подлинный дух приверженности и целеустремленности, с тем чтобы обеспечить лучший и более безопасный мир. |
| Which of these approaches will provide the better route to space security? | Какой из этих подходов обеспечит лучший маршрут к космической безопасности? |
| We have to do our part today in order to provide for a better world for generations to come. | Сегодня мы должны сделать это, с тем чтобы обеспечить лучший мир для будущих поколений. |
| I just... I wish I could believe they were in a better place. | Я только... хотел бы я верить, что они ушли в лучший мир. |
| It had to make you angry knowing that he was a better fisherman than you were. | Вы злились, что Марк лучший рыбак, чем вы. |
| Did you have a better idea to keep me alive? | Ты знаешь лучший способ сохранить нам жизнь? |
| What better way to redeem yourself in the eyes of your people? | Есть ли лучший способ искупить грехи в глазах своего народа? |
| If you are caught or Han catches you suicide pill is a much better option than what you face. | Если вас поймали или Хан поймает вас... Смертельная таблетка - лучший вариант для вашего лица. |
| What better way than to cure them all forever? | Какой лучший способ излечить их всех? |
| If you want to make sure this project turns out right, perhaps you should come work for me to ensure a better outcome. | Если Вы хотите удостовериться, что этот проект окажется правильным, возможно вы должны работать на меня, чтобы обеспечить лучший результат. |
| And somebody showed me there was a better way. | И кое-кто показал мне, что есть лучший выход |
| I know you're trying to make everything better, But staying out of it is your best bet. | Я знаю, что ты пытаешься сделать, как лучше, но держаться в стороне - твой лучший вариант. |
| I thought, what better way to figure it out than to get into the mind of my character. | И я подумал, что лучший способ выяснить это, это мыслить как персонаж. |
| Whatever it is you think you need to do, there's a better way. | Что бы вы не думали сделать, есть лучший путь. |
| I thought it was a better way to meet your mom | Я думал, что это лучший способ познакомится с твоей мамой. |
| After the fire, I went on to a better home, a family who adopted me and gave me a real education. | После пожара, я переехал в лучший дом, в семью, которая усыновила меня и дала мне настоящее образование. |
| I said, name a better dog you can have today, not in world history. | Я сказал, назови лучший хот-дог из тех, что продаются сейчас, а не за всю мировую историю. |