| Stefan tells Matt that he better earn every day of his life. | Она считает, что Стивен каждый год дарит ей лучший подарок, чем она ему. |
| You're upset, but there are better ways to show it. | Ты поступил так нарочно, потому что ты расстроен, но это не самый лучший способ бороться с плохим настроением. |
| But if you want engagement, self-direction works better. | Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция. |
| I've seen backs of vans with better candy selections. | Я видела лучший выбор конфет под задним стеклом минивенов, чем на этой витрине. |
| But if you want engagement, self-direction works better. | Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция. |
| Increased emphasis on household lending should also create a better balance in the economy between capital spending and consumer spending than was possible during the expansion of 2002-2004. | Однако, предотвращая какие-либо сильные экономические потрясения, изменения окажут положительное воздействие, поскольку распределение капитала становится более эффективным. Усиление акцента на предоставлении займов семьям должно также создать лучший баланс в экономике между капиталовложениями и потребительскими расходами, чем это было возможно в период расширения 2002-2004 гг. |
| I know that together we can, and we must, make the world a better place for our children. | Я знаю, что вместе мы можем и должны создать лучший мир для наших детей. Председатель: Теперь Ассамблея заслушает выступление Его Превосходительства г-на Иона Илиеску, президента Румынии. |
| It's just that there's a better way to lead a superpower into the 21st century. | Это лучший способ ввести державу в 21 век. |
| We're going to leave the world better than we found it. | Мы оставим после себя лучший мир. |
| Couldn't have picked a better day to see the enchanting beauty of Oahu. | Сегодня - самый лучший день, чтобы насладиться пленительными красотами Оаху. |
| So don't slow down for me because I'm a better cook than everybody in this class. | Не замедляйтесь из-за меня, потому что я лучший повар в этом классе. |
| A farmer preparing food, he defend himself of hunger, while a worker in the city building a better life. | Пищу вырастят крестьяне, Нам не страшен голод, А рабочие построят Новый лучший город. |
| So long as you have a clear line of sight on your target, there's nothing better for eavesdropping on a private conversation. | Поэтому, если цель ничего не загораживает, такой микрофон - лучший вариант для прослушивания частных бесед. |
| All right, well, it's a breakdown on who's got a better front court - the Knicks or the Lakers. | Это список того, у кого лучший нападающий: Никс или Лейкерс. |
| I rsvp'ed back before Oliver, headed for the hills, but now I found a better way to occupy my night. | Я собиралась дожидаться Оливера, но теперь, похоже, я нашла лучший способ провести ночь. |
| I know you're hurting, Swan, but there are better ways to grieve Baelfire's death than letting anger overcome you. | Я знаю, что тебе больно, Свон, но упиваться гневом - не лучший способ оплакивать Бэйлфара. |
| In 1953, he transferred to the University of Miami, College of Arts and Sciences, which offered a better climate and more accessible campus. | В 1953 году он перешёл в Университет Майами, где был лучший климат и более развитая коммунальная инфраструктура. |
| Odds are there's always going to be someone who's a better match for you than the person you end up marrying. | Разница в том, что всегда есть кто-то лучший для тебя чем человек за которого выходишь. |
| Actually, the usuba's the better knife when you're working with this quantity. | Если чесно то Асуба лучший нож для работы с такими вещами. |
| And what better way to announce that than by making him believe Legate killed a larcenist of your stature. | И лучший способ объявить об этом - создать впечатление, что Легат грохнул вора твоего пошиба. |
| But if we take that idea, we can use food as a really powerful tool to shape the world better. | Если мы примем эту идею, как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. |
| Well, there is no better suite in the hotel, and there is no better hotel in the city. | Это - лучший номер в гостинице и лучшая гостиница в городе. |
| There are now powerful forces striving for a better world, and they draw their strength and legitimacy from countless women and men operating on the same principles and striving for better human settlements conditions in their communities. | В настоящее время в борьбе за лучший мир объединились могущественные силы, источником энергии и легитимности которых является бесчисленное множество женщин и мужчин, живущих по тем же принципам и добивающихся улучшения условий жизни в своих общинах. |
| No two-litre car makes a better noise than that. | Лучший в мире среди двухлитровых машин. |
| But if we take that idea, we can use food as a really powerful tool to shape the world better. | Если мы примем эту идею, как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. |