Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Лучший

Примеры в контексте "Better - Лучший"

Примеры: Better - Лучший
Informal round-table discussion on "Cooperative enterprises build a better world: Contributions to sustainable development" Неофициальная дискуссия «за круглым столом» на тему «Кооперативные предприятия строят лучший мир: вклад в устойчивое развитие»
In the baccalaureate examinations boys' schools achieve better results from the quality standpoint than girls' schools, as already pointed out in the section on education. Как отмечалось в разделе доклада, посвященном вопросам образования, по результатам оценки качества подготовки бакалавров лучший уровень продемонстрировали мужчины.
What better way to pay tribute to Mr. Grayson's memory than to use the inheritance for a place his great-grandchild could enjoy? Какой лучший способ отдать должное памяти мистера Грейсона Чем использовать наследство Для места которое могло понравиться его замечательному внуку?
I was... well, my typical self when my better self was required. Я был типичным для себя, когда требовался лучший "я".
Aah, won't better way to endure eternity? Но ёсть ли лучший способ растрачивать вёчность?
Discrimination in favour of patients of higher financial standing continues in health facilities and that such patients receive better service and medication against the poor who are in majority. В медицинских учреждениях сохраняется дискриминация, более обеспеченные пациенты получают лучший уход и лечение по сравнению с малообеспеченными больными, составляющими большинство.
OK, Lebron is a better re-bounder and passer. ЛеБрон лучший на подборе и в пасах
I can hardly think of a better way for the EU to dishonor the noble ideals of freedom, equality, and human rights that the Union espouses - indeed, principles that it reiterates in its constitutional agreement. Мне сложно представить лучший способ для ЕС дискредитировать благородные идеалы свободы, равенства и защиты прав человека, поддерживаемые Союзом, да и сами принципы, приведенные в его конституционном договоре.
According to The New York Times' writer Stephen Holden, the song is an "utopian dance-floor exhortation" whose lyrics "for racial harmony and cooperative struggle to create a better, stronger world". Стефан Холден из The New York Times сравнила песню с «милитаристически утопичным танцевальным призывом... песня призывает к расовой гармонии и сотрудничеству, чтобы построить лучший, справедливый мир».
We feel that the best way to give back to the community is in the same manner that developers do, with the services we can provide that make Gentoo better. Мы считаем, что лучший способ отплатить сообществу - поступать так, как это делают разработчики, которые постоянно улучшают Gentoo.
Canopy made of plexiglass has no of rubber or plastic gaskets; this assures the best visual access to the baby, contributes to better hygienic characteristics and makes cleaning easier (the whole patient's chamber can be disassembled without use of any instrument). Колпак из оргстекла лишён прокладок из резины или пластических материалов, что обеспечивает лучший обзор новорожденного, большую гигиеничность и облегчение обработки (вся камера пациента разбирается без применения инструментов).
The central theme of EXPO 2010 is Better city, better life. Latvia is participating in Shanghai under the sub-theme Innovation city of science and technology. Основная тема выставки ЕХРО 2010 - «Лучший город - лучшая жизнь».
Better aesthetic outcome, which allows for reinnervation of the facial nerves, giving a better functional result. Лучший внешний результат который учитывает реиннервацию лицевых нервов и дает лучшую функциональность
I leave with an impression that healthcare there is clearly better than they received at home, and as good as many people receive in the United States of America. Я жил с убеждением, что лучший уход за здоровьем... может быть получен лишь дома, такой как получают люди в США.
Since 2017, home-field advantage has been awarded to the World Series team having the better regular season record. С сезона 2017 преимущество домашнего поля получает команда, показавшая лучший результат по итогам регулярного сезона.
What better way than to throw in with Wakefield? И лучший способ - это связаться с Уэйкфилдом.
What better way to guarantee his world war than to make the assassin... Существует ли лучший способ, чем развязать войну с помощью
As far as I'm concerned, you're still better than anyone else is Gravity - И так как мне не наплевать, ты по-прежнему лучший игрок в Грэвити...
Let me leap to '89 That was a better year В 89-ый, то был лучший год.
What better way to do that than by ministering to our wounded boys? Разве ухаживать за нашими ранеными не лучший способ сделать это?
And what gave it this extraordinary power was that it held out the dream of transcending the corruptions of the world and entering a new and better realm. И то, что давало этой огромной силе такую мощь была мечта выхода за порочность этого мира и вступление в новый лучший мир.
Now, I could have exploited my parents' divorce... or faked an eating disorder, but I knew an even better way... to grab Mr. Harkin's attention. Я мог бы сыграть на разводе своих родителей,... или притвориться, что мне отвратительна пища,... но я знал лучший способ привлечь внимание Мистера Хэкина.
Mr. GRIFFITH (Australia) stressed that the Working Group's view had been that it would be appropriate for the model law to provide a better regime than that prevailing under the present domestic law of particular States. Г-н ГРИФФИТ (Австралия) подчеркивает, что точка зрения Рабочей группы состоит в том, что типовой закон должен обеспечивать лучший режим по сравнению с превалирующим в рамках нынешнего внутреннего права отдельных государств.
Having learned from the errors of the past and now building on present achievements, we firmly believe that we are sowing fertile fields so that our future generations will inherit a better world. Учитывая ошибки прошлого и закрепляя достигнутые на сегодня успехи, мы твердо верим, что закладываем хорошую основу для того, чтобы грядущие поколения унаследовали лучший мир.
The Controller agreed that an ICM would provide a good opportunity to discuss the needs of member States and either possibly come up with a better format for budget presentation or find alternative ways of providing the information required. Контролер согласилась с тем, что неформальные консультативные совещания будут служить хорошей возможностью для обсуждения нужд государств-членов и позволят либо выработать лучший формат для бюджета, либо найти альтернативные способы представления требуемой информации.