| There was a battle here during the Clone War. | Во время войны тут была битва. |
| They're headed for Moscow, the battle is there. | Им в Москву надо, там будет битва. |
| I'm in a battle with the film I Am Legend. | У меня настоящая битва с фильмом "Я легенда". |
| The battle for our world has begun. | Битва за наш мир... Началась. |
| And the battle would conclude the following day. | Битва должна была продолжится через день. |
| This battle can only be won through guerilla warfare. | Такая битва может быть выиграна только партизанщиной. |
| So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity and grace in society. | И это вечная битва в попытке сохранить достоинство в обществе. |
| You look like you could use a friend, especially with the final battle approaching. | Кажется, тебе не помешал бы друг, особенно, когда Последняя битва так близко. |
| We have but one last battle to fight. | У нас осталась только одна битва. |
| Terrible battle, fighting 14 swans. | трашна€ битва, против 14 лебедей. |
| The battle outside Moscow lasted 3 days... | Пыл! БИТВА ПОД МОСКВОЙ ПРОДОЛЖАЛАСЬ ТРИ ДНЯ... |
| We too have suffered damage, Gerak, but the battle is not yet over. | Мы тоже пострадали, Герак, но битва еще не окончена. |
| This battle will decide the fate of all Jaffa. | Эта битва решит судьбу всех Джаффа. |
| There is a battle going on at the table between the man and the woman. | За столиком между мужчиной и женщиной идет битва. |
| In 2002, they were facing a different battle. | В 2002 году им предстояла сложная битва. |
| Ultimately, it's going to be a battle of values. | В конечном счете, это будет битва ценностей. |
| The battle we're all a part of is fought on many different planes and dimensions. | Битва, в которой мы все принимаем участие, ведется на многих различных уровнях и измерениях. |
| Like the Scopes case 80 years earlier, this was another battle over how knowledge is controlled. | Как и процесс Скоупса 80 лет назад, это была очередная битва за контроль над знанием. |
| But it will be a sort of generic Civil War battle. | Но это будет обычная битва времен Гражданской войны. |
| We feel the same way, But that is not a battle we can win by bombing. | Наши чувства сходны, но это не та битва, которую мы можем выиграть бомбардировками. |
| So, I wouldn't consider the battle with time over just yet. | Так что твоя битва со временем еще не окончена. |
| I can help, but it's your battle. | Я могу тебе помочь, но это твоя битва. |
| With the calf's last breath, she knows that her battle is lost. | АТТЕНБОРО: С его последним вздохом она понимает, что её битва проиграна. |
| It's a mythic battle, and it's not anywhere close to being over. | Это мифическая битва, и она и близко не приблизилась к концу. |
| It's your battle, not mine. | Это твоя битва, не моя. |