There was a battle here during the Clone War. |
Во время войны тут была битва. |
They're headed for Moscow, the battle is there. |
Им в Москву надо, там будет битва. |
I'm in a battle with the film I Am Legend. |
У меня настоящая битва с фильмом "Я легенда". |
The battle for our world has begun. |
Битва за наш мир... Началась. |
And the battle would conclude the following day. |
Битва должна была продолжится через день. |
This battle can only be won through guerilla warfare. |
Такая битва может быть выиграна только партизанщиной. |
So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity and grace in society. |
И это вечная битва в попытке сохранить достоинство в обществе. |
You look like you could use a friend, especially with the final battle approaching. |
Кажется, тебе не помешал бы друг, особенно, когда Последняя битва так близко. |
We have but one last battle to fight. |
У нас осталась только одна битва. |
Terrible battle, fighting 14 swans. |
трашна€ битва, против 14 лебедей. |
The battle outside Moscow lasted 3 days... |
Пыл! БИТВА ПОД МОСКВОЙ ПРОДОЛЖАЛАСЬ ТРИ ДНЯ... |
We too have suffered damage, Gerak, but the battle is not yet over. |
Мы тоже пострадали, Герак, но битва еще не окончена. |
This battle will decide the fate of all Jaffa. |
Эта битва решит судьбу всех Джаффа. |
There is a battle going on at the table between the man and the woman. |
За столиком между мужчиной и женщиной идет битва. |
In 2002, they were facing a different battle. |
В 2002 году им предстояла сложная битва. |
Ultimately, it's going to be a battle of values. |
В конечном счете, это будет битва ценностей. |
The battle we're all a part of is fought on many different planes and dimensions. |
Битва, в которой мы все принимаем участие, ведется на многих различных уровнях и измерениях. |
Like the Scopes case 80 years earlier, this was another battle over how knowledge is controlled. |
Как и процесс Скоупса 80 лет назад, это была очередная битва за контроль над знанием. |
But it will be a sort of generic Civil War battle. |
Но это будет обычная битва времен Гражданской войны. |
We feel the same way, But that is not a battle we can win by bombing. |
Наши чувства сходны, но это не та битва, которую мы можем выиграть бомбардировками. |
So, I wouldn't consider the battle with time over just yet. |
Так что твоя битва со временем еще не окончена. |
I can help, but it's your battle. |
Я могу тебе помочь, но это твоя битва. |
With the calf's last breath, she knows that her battle is lost. |
АТТЕНБОРО: С его последним вздохом она понимает, что её битва проиграна. |
It's a mythic battle, and it's not anywhere close to being over. |
Это мифическая битва, и она и близко не приблизилась к концу. |
It's your battle, not mine. |
Это твоя битва, не моя. |