| Cer Mountain, The first battle of the Great War | Гора Цер, первая битва Великой Войны. |
| The battle with Liang must be fast and clear | Битва с Лян должна быть быстрой и легкой. |
| I'll leave when this battle is over | Я уеду, когда закончится битва. |
| This battle has to be fast and clear | Битва должна быть быстрой и чистой. |
| I was hoping that when I brought you back, things would change here, that the final battle would begin. | Я надеялся, что когда приведу тебя сюда, всё здесь изменится и начнётся последняя битва. |
| And Kenshin's battle hasn't only just begun. | Битва, которую он ведёт, началась не вчера. |
| They do say, the harder the battle the sweeter the victory. | Не зря говорят: чем труднее битва, тем слаще победа. |
| The battle has produced the winner, but the ultimate prize is not his yet. | Битва определяет победителя, но окончательный приз все еще не добыт. |
| When there's a battle on a gently-moving river, you'll want me. | Вот будет битва на тихой речке, вспомните обо мне. |
| How goes the battle for Uther's mind? | Как проходит битва за разум Утера? |
| And that battle is only worth winning if we keep being the good guys. | И эта битва только тогда стоит победы Если мы останемся на стороне добра |
| A battle of life and death. | Битва не на жизнь, а на смерть |
| In the Netherlands, the battle is known as the Two Days' Battle. | В Нидерландах эта битва известна как Двухдневная битва. |
| Also known as the Battle of the Lomba River, this battle took place near the town of Cuito Cuanavale in southern Angola. | Также известная как Битва на реке Ломба, эта битва произошла недалеко от города Квито-Кванавале на юге Анголы. |
| On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. | 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу. |
| Battle of the Coral Sea, the Japanese plan to capture Port Moresby on New Guinea by sea and the following carrier battle. | Битва за Коралловое море, японский план захвата порта Морсби у Новой Гвинеи через море с последующей битвой авианосцев. |
| The battle was long and hard, as the Breed did not give up the system without a fight; their lack of intelligence was more than compensated by their ferocious nature in battle. | Битва была долгой и трудной, так как Особи не сдавали систему без боя, а отсутствие у них интеллекта было более чем компенсировано их свирепым характером в бою. |
| The explosion is also often presented as a turning point of the battle; as a matter of fact, the battle was won by the British when their reinforcements arrived at nightfall, and the interruption of the fighting was brief after the explosion. | Взрыв также часто представляют как поворотный момент битвы; на самом деле, битва была выиграна англичанами, когда прибыло их подкрепление уже в сумерках, и прерывание боевых действий после взрыва было недолгим. |
| There was a great battle, a great battle, and we beat the Romans. | Случилась великая битва, в которой мы разбили римлян! |
| The largest naval battle of the First World War was the Battle of Jutland which was the only full-scale clash of battleships in that war. | Самым грандиозным морским сражением Первой мировой войны стала Ютландская битва - единственной полномасштабной схваткой линкоров в этой войне. |
| There's a battle being waged inside her body between the biological and the technological, and I'm not sure which is going to win. | В её теле происходит битва между ее биологической сущностью и технологической, и я не уверен, какая из них ближе к победе. |
| Another glorious battle for the kingdom? | Ещё одна славная битва за королевство? |
| I'm in the middle of a custody battle, and the court's got me under a microscope. | Битва за опеку в самом разгаре, и суд тщательно всё просматривает. |
| What's like a mummy battle? | Что было, как битва мумий? |
| "Another battle lost in the war on women." | "Еще одна битва проиграна в войне с женщинами." |