Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Битва

Примеры в контексте "Battle - Битва"

Примеры: Battle - Битва
Cer Mountain, The first battle of the Great War Гора Цер, первая битва Великой Войны.
The battle with Liang must be fast and clear Битва с Лян должна быть быстрой и легкой.
I'll leave when this battle is over Я уеду, когда закончится битва.
This battle has to be fast and clear Битва должна быть быстрой и чистой.
I was hoping that when I brought you back, things would change here, that the final battle would begin. Я надеялся, что когда приведу тебя сюда, всё здесь изменится и начнётся последняя битва.
And Kenshin's battle hasn't only just begun. Битва, которую он ведёт, началась не вчера.
They do say, the harder the battle the sweeter the victory. Не зря говорят: чем труднее битва, тем слаще победа.
The battle has produced the winner, but the ultimate prize is not his yet. Битва определяет победителя, но окончательный приз все еще не добыт.
When there's a battle on a gently-moving river, you'll want me. Вот будет битва на тихой речке, вспомните обо мне.
How goes the battle for Uther's mind? Как проходит битва за разум Утера?
And that battle is only worth winning if we keep being the good guys. И эта битва только тогда стоит победы Если мы останемся на стороне добра
A battle of life and death. Битва не на жизнь, а на смерть
In the Netherlands, the battle is known as the Two Days' Battle. В Нидерландах эта битва известна как Двухдневная битва.
Also known as the Battle of the Lomba River, this battle took place near the town of Cuito Cuanavale in southern Angola. Также известная как Битва на реке Ломба, эта битва произошла недалеко от города Квито-Кванавале на юге Анголы.
On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу.
Battle of the Coral Sea, the Japanese plan to capture Port Moresby on New Guinea by sea and the following carrier battle. Битва за Коралловое море, японский план захвата порта Морсби у Новой Гвинеи через море с последующей битвой авианосцев.
The battle was long and hard, as the Breed did not give up the system without a fight; their lack of intelligence was more than compensated by their ferocious nature in battle. Битва была долгой и трудной, так как Особи не сдавали систему без боя, а отсутствие у них интеллекта было более чем компенсировано их свирепым характером в бою.
The explosion is also often presented as a turning point of the battle; as a matter of fact, the battle was won by the British when their reinforcements arrived at nightfall, and the interruption of the fighting was brief after the explosion. Взрыв также часто представляют как поворотный момент битвы; на самом деле, битва была выиграна англичанами, когда прибыло их подкрепление уже в сумерках, и прерывание боевых действий после взрыва было недолгим.
There was a great battle, a great battle, and we beat the Romans. Случилась великая битва, в которой мы разбили римлян!
The largest naval battle of the First World War was the Battle of Jutland which was the only full-scale clash of battleships in that war. Самым грандиозным морским сражением Первой мировой войны стала Ютландская битва - единственной полномасштабной схваткой линкоров в этой войне.
There's a battle being waged inside her body between the biological and the technological, and I'm not sure which is going to win. В её теле происходит битва между ее биологической сущностью и технологической, и я не уверен, какая из них ближе к победе.
Another glorious battle for the kingdom? Ещё одна славная битва за королевство?
I'm in the middle of a custody battle, and the court's got me under a microscope. Битва за опеку в самом разгаре, и суд тщательно всё просматривает.
What's like a mummy battle? Что было, как битва мумий?
"Another battle lost in the war on women." "Еще одна битва проиграна в войне с женщинами."