| Along with the Battle of Misrata, the First Battle of Zawiya was one of the bloodiest clashes of the Libyan Civil War. | Наряду с битвой за Мисурату, первая битва за Эз-Завию была одной из самых кровавых столкновений ливийских гражданской войны. |
| In September 1915 the Entente allies launched another offensive, with the French Third Battle of Artois, Second Battle of Champagne and the British at Loos. | В сентябре союзники начали большое наступление (Третья битва при Артуа): французских войск в Шампани и британских на Лос. |
| Roberts' regiment was transferred to Virginia in the fall of the same year and took part in several battles, among them: Battle of Fredericksburg, Battle of Suffolk, and Battle of Brandy Station. | Его полк был переведен в Вирджинию осенью того же года и принял участие в нескольких сражениях, среди которых: битва при Фредериксберге, осада Саффолка и битва у станции Бренди. |
| Battle of Issus (622), or Third Battle of Issus - between the Byzantine Empire and the Sassanid Persian Empire. | Битва при Иссе (622) - сражение между византийским императором Ираклием и Сасанидской империей. |
| The following day brought the Battle of Bun'ei (文永の役), also known as the "First Battle of Hakata Bay". | На следующий день состоялась Битва за Бунъэй (文永の役), также называемая битвой за бухту Хаката. |
| September 12, 1683: Battle of Vienna. | 12 сентября 1683 - Венская битва. |
| You remember, it was the Battle of the Ice Claws. | Ты помнишь, это была битва с Ледяными Когтями. |
| He was present at the Battle of Tel-el-Kebir. | Битва происходила в районе города Тель-эль-Кебир. |
| You wouldn't be fighting the Final Battle now. | Тебе бы не предстояла Последняя Битва. |
| There's going to be plenty of women, Battle of the Bands. | Там будет куча женщин, битва музыкальных групп. |
| And the Final Battle is going to be worse than you could possibly imagine. | И Последняя битва будет страшнее, чем ты можешь вообразить. |
| The Battle of Chicago was an event that permanently changed our world. | Битва за Чикаго стала событием, навсегда изменившим наш мир. |
| The Battle of Lexington was plotted in this chamber. | Битва при Лексингтоне планировалась в этой камере. |
| Tonight we find out on Battle of the '80s Has-Beens. | Сегодня мы узнаем это в шоу "Битва экс-кумиров 80-х". |
| Battle of little bighorn was 18... 76. | Битва при Литтл-Бигхорн была в 18... 76. |
| A Victorian penny, and then Battle of Britain. | Викторианский пенни, и еще Битва за Британию. |
| It's called the Battle Royale. | Она называется "Королевская Битва". |
| The Battle for Oil requires the demonization of those who possess the oil. | Битва за нефть требует «демонизации» тех, кто обладает ею. |
| The Battle of Niš was part of Hunyadi's expedition known as the long campaign. | Битва при Нише была частью экспедиции Хуньяди, известной как долгая кампания. |
| "THE BATTLE of Waterloo was won on the playing fields of Eton". | «БИТВА при Ватерлоо была выиграна на спортивных площадках Итона». |
| This led to the Battle of Helsingborg (1710). | Битва при Хельсинборге (1710). |
| The Battle of Concepción lasted only 30 minutes; at that point the Mexican soldiers retreated towards Bexar. | Битва при Консепсьон продолжалась только полчаса, после чего мексиканские солдаты отступили к Бехару. |
| The Battle of Salamis marked the turning point in the Greco-Persian wars. | Битва при Саламине стала поворотным событием в греко-персидских войнах. |
| February 24 - Battle of Roslin: The Scots defeat the English. | 24 февраля - битва при Рослине: шотландцы побеждают англичан. |
| Of all the North Korean attacks along the Pusan Perimeter, the Second Battle of Naktong Bulge is seen by historians as the most serious threat. | Из всех северокорейских атак Пусанского периметра вторая битва у реки Нактонган рассматривается историками как наиболее серьёзная. |