Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Битва

Примеры в контексте "Battle - Битва"

Примеры: Battle - Битва
The final battle takes place in the Romulan Neutral Zone. Финальная битва происходит в ромуланской Нейтральной зоне.
The main battle took place in Al Wajbah Fort. Главная битва произошла в форте Аль-Ваджба.
This battle decided for good the future of Navarre as part of the Kingdom of Spain. Эта битва навсегда решила будущее Наварры как части Испании.
The final battle takes place above a simulated planet, against an enemy with overwhelming numerical superiority. Финальная битва разворачивается у смоделированной планеты против врага, имеющего подавляющее численное превосходство.
Understanding that the battle was lost, Duncan surrendered. Понимая, что битва проиграна, Дункан капитулировал.
This started the three-day battle for Prilep, which was broken off that night and was renewed the next morning. Так началась трёхдневная битва у Прилепа, которая был прервана наступившей ночью и возобновилась на следующее утро.
It was during this fight that the battle received its name. Во время этой атаки битва и получила своё название.
The laconic sources make clear that it was a battle and not merely a mass execution. Скупые источники ясно показывают, что это была битва, а не просто массовая резня.
The battle demonstrates the ineffectiveness of even an experienced cavalry force against a disciplined infantry unit with competent leadership. Битва показала неэффективность применения даже опытного конного отряда против дисциплинированной пехоты под грамотным командованием.
When the battle ended, almost all of the Texians were dead. Когда битва была завершена, практически все техасцы были перебиты.
This is battle, and battle is a highly fluid situation. Все, что я делаю - битва, а битва - очень непредсказуемая ситуация.
Many things are half the battle. Много из чего состоит битва, поражение тоже неотъемлемая часть битвы.
This is the battle of Demon's Run, the Doctor's darkest hour. Это Битва при Бегстве Демонов. Худший час Доктора.
Maybe this is a losing battle. Может, она права и битва всё равно проиграна.
There's a battle to fight and a war to be won. Нам предстоит битва и война, которую надо выиграть.
As Daddy would say, a battle that seems lost is the most exciting. Как говорил мой папа, безнадежная битва выглядит захватывающе.
The communist movement we stake our lives on is a battle he couldn't win. Коммунистическое движение, на благо которого мы положили свои жизни, - это битва, в которой он не выжил.
Before the British leave a battle follows in which the Governor and Gyanendra Singh are killed. Но прежде чем британцы уходят, начинается битва, в которой погибают губернатор и Гьянендра Сингх.
After a climactic battle with Dark Matter, Zero himself emerges, leading to a long and difficult battle. После битвы с Темной Материей появляется сам Ноль, с которым проходит долгая, тяжёлая битва.
The battle of Waterloo was the last battle of Napoleon Bonaparte. Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
But as another primitive warrior once said... next to a battle lost, there's nothing half so melancholy as a battle won. Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин... по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная.
But the battle at Schrute Farms was no battle at all. Но битва при ферме Шрутов вовсе не была битвой.
Sean T. Collins of Rolling Stone praised the battle sequence at the end, writing It ends with a naval battle as grandiose as any we've seen in the series. Шон Т. Коллинз из «Rolling Stone» похвалил сцену битвы в конце, написав: «Он заканчивается морским боем также грандиозно, как и любая битва, которую мы видели в сериале.
Suffice it to recall that a naval battle was once waged on the San Juan River - a battle in which so famous and distinguished a figure as Admiral Nelson participated. Достаточно напомнить о том, что однажды на реке Сан-Хуан состоялась даже битва военно-морских судов - битва, в которой принимала участие столь знаменитая и выдающаяся личность, как адмирал Нельсон.
Battle - Multiple human players use racing items to battle each other in a closed arena. Битва - несколько игроков используют гоночные предметы, чтобы сражаться друг с другом на закрытой арене.