This action, sometimes referred to as the "First Battle of the Matanikau", was the first of several major actions around the Matanikau River during the campaign. |
Эта операция, иногда называемая «Первая битва при Матаникау», была первым из нескольких крупных боевых столкновений у реки Матаникау во время кампании. |
Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. |
Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния). |
The Battle for Brest was one of the fiercest battles fought during Operation Cobra, the Allied breakout of Normandy which began on 27 July 1944, during the Battle of Normandy during World War II. |
Битва за Брест была одним из самых ожесточенных сражений во время операции Кобра, прорыва союзников из Нормандии, который начался 27 июля 1944 года во время битвы за Нормандию в ходе Второй мировой войны. |
The Battle of Brandy Station, also called the Battle of Fleetwood Hill, was the largest predominantly cavalry engagement of the American Civil War, as well as the largest ever to take place on American soil. |
Битва за станцию Бренди (англ. Battle of Brandy Station, или англ. Battle of Fleetwood Hill) - крупнейшее кавалерийское сражение Американской Гражданской войны, а также вообще крупнейшее кавалерийское сражение на американском континенте. |
"What General Weygand called the Battle of France is over. 'The Battle of Britain is about to begin." |
"То, что генерал Вейганд назвал войной за Францию, закончено... А битва за Британию, только начинается." |
The Battle of Callinicum took place on Easter Saturday, 19 April 531 AD, between the armies of the Byzantine Empire under Belisarius and a Sasanian cavalry force under Azarethes. |
Битва при Каллинике произошла на Пасху, 19 апреля 531 года, между армиями Византийской империи под командованием Велизария и Сасанидской империи под командованием Азарета. |
From 2003 to 2008, the Division II football teams from Western Washington University and Central Washington University met each year in a rivalry game called "The Battle in Seattle". |
С 2003 по 2008 год каждый год команды второго дивизиона из Западного вашингтонского университета и Центрального вашингтонского университета проводили между собой игру, получившую название «Битва в Сиэтле». |
AS THE BATTLE INTENSIFIES, WE'RE ALL FACED WITH A CHOICE. |
По мере того как битва усиливается, мы все стоим перед выбором. |
The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, between two rival claimants of the British and Irish thrones, |
Битва на реке Бойн имела место 11 июля 1690 года между соперниками, претендующими на престолы Британии и Ирландии, - |
In the second round, they faced Brazil on 12 July, in what was one of the most violent matches in World Cup history, known as the "Battle of Bordeaux." |
Во втором раунде турнира, 12 июля, чехи встречались с Бразилией - эта встреча стала одним из самых жестоких матчей на чемпионатах мира и вошла в историю как «Битва в Бордо». |
The battle starts right now. |
Битва начинается прямо сейчас. "Мир мужчин" |
The Battle of Garigliano was fought on 29 December 1503 between a Spanish army under Gonzalo Fernández de Córdoba and a French army commanded by Ludovico II, Marquis of Saluzzo. |
Битва при Гарильяно состоялась 29 декабря, 1503 года между испанской армией под командованием Гонсало Фернáндеса де Кóрдовы и французской армией под командованием Лодовико II, маркиза Салуццского. |
The Battle of Glenlivet was fought in 1594 where the Clan Mackintosh and Chattan Confederation fought on the side of the Earl of Argyll along with Clan Campbell, Clan Stewart of Atholl and Clan Forbes. |
В 1594 году состоялась битва при Гленливете (гэльск. - Glenlivet), в которой клан Макинтош и кланы конфедерации Хаттан воевали на стороне графа Аргайл, который выступил вместе с кланами Кэмпбелл, Стюарт с Атолла и Форбс. |
And she was right about the Battle of Hallows Beck being fought much closer to Gorse Meadow, wasn't she? |
И она была права в своем предположении, что битва при Халлоу Бек произошла гораздо ближе к Горс Мидоу, да? |
The Pakrac clash, known in Croatia as the Battle of Pakrac (Croatian: Bitka za Pakrac), was a bloodless skirmish that took place in the Croatian town of Pakrac in March 1991. |
Bitka za Pakrac, Битва за Пакрац в хорватских источниках) - вооружённые столкновения, произошедшие в марте 1991 года в Пакраце, городе в регионе Западная Славония. |
4997: Melkor returns to Angband, and tries to take Beleriand: First Battle of Beleriand is fought; Denethor of the Green-elves slain and the Havens of the Falas are besieged. |
1497 - Мелькор возвращается в Ангбанд и пытается захватить Белерианд; разгорается Первая битва за Белерианд; Дэнетор, вождь лаиквэнди, убит, гавани Фаласа взяты в осаду. |
The Battle of Peshawar took place on 8 May 1758 between Maratha Empire and the Durrani Empire. |
Битва за Пешавар (1758) - сражение, произошедшее 8 мая 1758 года между Империей маратхов и Империей дуррани. |
Commander Dax, are you familiar with the holosuite program known as "The Battle of Tong Vey"? |
Коммандер Дакс, вы знакомы с с голопрограммой, озаглавленной как "Битва при Тонг Вей"? |
The Battle of Kulbiyow took place on 27 January 2017, when al-Shabaab militants attacked and took control of the military base and town of Kulbiyow, held by the Somali Armed Forces and the Kenya Defence Forces (KDF). |
Битва при Кулбийоу состоялась 27 января 2017 года, когда боевики аш-Шабаб атаковали и захватили военную базу и сам город Кулбийоу, удерживаемая сомалийскими Вооруженными силами и силами обороны Кении. |
Most historians agree that "the establishment of Frankish power in western Europe shaped that continent's destiny and the Battle of Tours confirmed that power." |
«Установление франкского владычества в Западной Европе оформило судьбу континента и битва при Туре подтвердила это владычество». |
The Battle of the Nile has been called "arguably, the most decisive naval engagement of the great age of sail", and "the most splendid and glorious success which the British Navy gained." |
Битва при Абукире была названа «возможно, самым убедительным морским сражением эпохи парусов», а также «самой великолепной и восхитительной победой британского флота». |
It was an impossible battle... |
Это была битва, в которой невозможно одолеть соперника. |
I sense the real battle |
Я чувствую, что вскоре начнётся настоящая битва. |
A battle is a battle. |
Баттл - это битва. |
The Battle of Bun Garbhain was fought in 1570 when Donald Dubh Cameron, XV Chief of Clan Cameron, had died, leaving an infant son, Allan, at the head of the clan. |
В 1570 году состоялась битва под Бун-Гарване (ирл. - Bun Garbhain) в которой Дональд Дул Камерон - 15-й вождь клана Камерон погиб, оставив малолетнего сына Аллана как вождя клана. |