Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Битва

Примеры в контексте "Battle - Битва"

Примеры: Battle - Битва
Let's not give up before the battle's even begun. Давай не будем сдаваться пока битва еще не началась.
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. И начнется самая большая воздушная битва в истории человечества.
I think you have another battle brewing on the home front, though. Впрочем, тебя теперь ждет другая битва - на домашнем фронте.
Apparently Cleopatra took fright and fled as soon as the battle started. Несомненно, Клеопатра испугалась и сбежала, как только началась битва.
It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. Это значит, что последняя битва между Атлантисом и Амазонками началась.
You see, when the mind houses two personalities... there's always a conflict, a battle. Видите ли, когда в сознании живут две личности, есть всегда конфликт, битва.
It seems like you two have had quite the battle. Похоже, у вас тут настоящая битва.
The "final battle" on the main island. "Последняя битва" на родной земле.
Not if it means he's going to battle with the presumptive nominee. Не если это означает, что он будет битва с предполагаемого кандидата.
The real battle is going to start by next May when Okinawa is returned. Настоящая битва начнется в следующем мае на день Окинавы.
As the battle with the ruling powers intensifies we all must be communists to advance the revolution. Так как битва с правящими силами ужесточается, чтобы добиться революции, мы все должны быть коммунистами.
And that battle is a distant memory. И битва видится лишь как далекое воспоминание.
This battle will not be completed without sacrifices. Битва не будет закончена без жертв.
It doesn't mean the battle is lost. Это не значит, что битва проиграна.
It'll be a battle of wits. Цубаки-сан, это будет битва вашего и моего интеллекта.
For the vampires, the battle's lost. В случае с вампирами битва проиграна.
There was once a battle at a place called Thermopylae. Была одна битва в месте под названием Фермопилы.
Unfortunately, the battle is lost before it could begin. К сожалению, битва уже проиграна не начавшись.
This battle is about devouring money from ants, institutions and foreigners. Эта битва на пожирание денег муравьев, корпораций и нерезидентов.
When the battle ends and weapons are put away new strategies take shape. Когда битва заканчивается и оружие откладывается в сторону, появляются новые стратегии.
The life of man is but a battle for existence with being vanquished the only certainty. Жизнь - это битва за существование, в которой поражение - единственная гарантия.
I found him there after the battle was over. Я нашёл его там после того как закончилась битва.
Didn't realize it was a battle. Не думал, что это битва.
And thus, the battle was won. Таким образом, битва была выиграна.
Uganda believed that the final battle in the war against poverty would be in the agricultural sector. Уганда полагает, что финальная битва против нищеты будет иметь место именно в сельскохозяйственном секторе.