Now comes the real battle. |
Теперь начнется настоящая битва. |
Sad to say the battle is over. |
Как говорится, битва окончена. |
It's not a battle. |
Это даже не битва. |
The battle has begun, Matthew. |
Битва началась, Мэттью. |
the battle of the feeding tube. |
битва за питающую трубку! |
This battle isn't over. |
Битва еще не окончена. |
The battle dress of a Saxon warrior, a gift. |
Битва платья воина саксонской подарок. |
It was a battle for the Gothic Line. |
Битва за Готскую линию. |
A great battle in the snow. |
Великая битва в снегах. |
And today the battle begins. |
И сегодня начинается битва. |
There's going to be a battle here tomorrow. |
Завтра здесь будет битва. |
A battle will never be fair. |
Но битва не бывает честной. |
But messy custody battle. |
Но эта битва за опеку. |
The battle is won. |
День окончен, битва выиграна. |
This's not your battle. |
Это не твоя битва. |
This battle begins right now. |
Битва стартует прямо сейчас. |
The battle goes on without them. |
Битва продолжается и без них. |
Your case is a battle of ideas. |
Твое дело это битва идей. |
It looked like an angel battle royal. |
Какая-то супер битва ангелов. |
We must prepare for battle. |
Тяни! Впереди тяжелая битва. |
In the meantime, the battle is ours. |
А пока битва за нами. |
The final battle is upon us... Destiny's hand. |
настаёт последняя битва рука судьбы. |
Now our final battle will take place. |
Теперь наша последняя битва состоится. |
The final battle is about to begin! |
Финальная битва вот-вот начнется! |
This battle is far from over. |
Эта битва только началась. |