| Now comes the real battle. | Теперь начнется настоящая битва. |
| Sad to say the battle is over. | Как говорится, битва окончена. |
| It's not a battle. | Это даже не битва. |
| The battle has begun, Matthew. | Битва началась, Мэттью. |
| the battle of the feeding tube. | битва за питающую трубку! |
| This battle isn't over. | Битва еще не окончена. |
| The battle dress of a Saxon warrior, a gift. | Битва платья воина саксонской подарок. |
| It was a battle for the Gothic Line. | Битва за Готскую линию. |
| A great battle in the snow. | Великая битва в снегах. |
| And today the battle begins. | И сегодня начинается битва. |
| There's going to be a battle here tomorrow. | Завтра здесь будет битва. |
| A battle will never be fair. | Но битва не бывает честной. |
| But messy custody battle. | Но эта битва за опеку. |
| The battle is won. | День окончен, битва выиграна. |
| This's not your battle. | Это не твоя битва. |
| This battle begins right now. | Битва стартует прямо сейчас. |
| The battle goes on without them. | Битва продолжается и без них. |
| Your case is a battle of ideas. | Твое дело это битва идей. |
| It looked like an angel battle royal. | Какая-то супер битва ангелов. |
| We must prepare for battle. | Тяни! Впереди тяжелая битва. |
| In the meantime, the battle is ours. | А пока битва за нами. |
| The final battle is upon us... Destiny's hand. | настаёт последняя битва рука судьбы. |
| Now our final battle will take place. | Теперь наша последняя битва состоится. |
| The final battle is about to begin! | Финальная битва вот-вот начнется! |
| This battle is far from over. | Эта битва только началась. |