Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Битва

Примеры в контексте "Battle - Битва"

Примеры: Battle - Битва
It's sure to be an uphill battle. Уверен, это будет тяжелая битва.
This is the major battle, for which we appeal to the Assembly for assistance - political, economic, financial and technical. Нам предстоит нелегкая битва, и мы обращаемся к Ассамблее за помощью - политической, экономической, финансовой и технической.
That's half the battle, my friend. Битва еще в самом разгаре, друг мой.
The battle is not to the strong alone. Судьба битва зависит не только от силы.
It's a battle we fight every day of our lives. Это битва, которую мы ведём каждый день нашей жизни.
We got in a huge battle with our record company. У нас была крупная битва со звукозаписывающей компанией.
The real battle is the clock starts. Настоящая битва у вас с часами.
This right here is the next great battle. Именно здесь произойдёт следующая великая битва.
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh. Это невероятная битва между Ники Лауда в красной Феррари и Джеймсом Хантом в белом Хескете.
Fantastic battle between these two great drivers. Нереальная битва между двумя великими гонщикам.
'The Mask' related the battle between pleasure and love В "Маске" вам была показана битва между удовольствием и любовью.
The battle of the stitches heats up as carlene and mavis go head-to-head. Битва накаляется противники встречаются лицом к лицу.
Some sources believe that the battle took place here. Некоторые источники полагают, что битва была здесь.
Ladies and gentlemen, this is your lightsaber battle. Леди и джентльмены, это ваша битва на световых мечах.
Well, that is the friendliest custody battle I've ever seen. Это самая дружелюбная битва за опеку, которую я видела.
A long and difficult battle, sir. Долгая и трудная битва, месье.
Lucifer will meet Michael on the chosen field, And the battle of Armageddon begins. Люцифер встретится с Михаилом на условленном месте, и начнется великая битва.
I was fighting a bigger battle now. Теперь моя битва была куда серьезнее.
But sometimes it's a battle just to keep the peace. Но иногда это лишь битва за мир.
Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head. Похоже, что битва между Бруклином и Верхним Ист-Сайдом наконец достигла кульминации.
The old soldier's got one more battle. Старому солдату предстоит еще одна битва.
The biggest battle is yet to come. Самая крупная битва ждет нас впереди.
The real battle is behind them. Между ними и развернется главная битва.
I hear your custody battle's heating up. Слышал, битва за попечительство накаляется.
The Battle of Ephesus was a minor battle of the Second Crusade. Битва при Эфесе, очевидно, была не слишком значительным сражением Второго крестового похода.