| It's sure to be an uphill battle. | Уверен, это будет тяжелая битва. |
| This is the major battle, for which we appeal to the Assembly for assistance - political, economic, financial and technical. | Нам предстоит нелегкая битва, и мы обращаемся к Ассамблее за помощью - политической, экономической, финансовой и технической. |
| That's half the battle, my friend. | Битва еще в самом разгаре, друг мой. |
| The battle is not to the strong alone. | Судьба битва зависит не только от силы. |
| It's a battle we fight every day of our lives. | Это битва, которую мы ведём каждый день нашей жизни. |
| We got in a huge battle with our record company. | У нас была крупная битва со звукозаписывающей компанией. |
| The real battle is the clock starts. | Настоящая битва у вас с часами. |
| This right here is the next great battle. | Именно здесь произойдёт следующая великая битва. |
| This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh. | Это невероятная битва между Ники Лауда в красной Феррари и Джеймсом Хантом в белом Хескете. |
| Fantastic battle between these two great drivers. | Нереальная битва между двумя великими гонщикам. |
| 'The Mask' related the battle between pleasure and love | В "Маске" вам была показана битва между удовольствием и любовью. |
| The battle of the stitches heats up as carlene and mavis go head-to-head. | Битва накаляется противники встречаются лицом к лицу. |
| Some sources believe that the battle took place here. | Некоторые источники полагают, что битва была здесь. |
| Ladies and gentlemen, this is your lightsaber battle. | Леди и джентльмены, это ваша битва на световых мечах. |
| Well, that is the friendliest custody battle I've ever seen. | Это самая дружелюбная битва за опеку, которую я видела. |
| A long and difficult battle, sir. | Долгая и трудная битва, месье. |
| Lucifer will meet Michael on the chosen field, And the battle of Armageddon begins. | Люцифер встретится с Михаилом на условленном месте, и начнется великая битва. |
| I was fighting a bigger battle now. | Теперь моя битва была куда серьезнее. |
| But sometimes it's a battle just to keep the peace. | Но иногда это лишь битва за мир. |
| Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head. | Похоже, что битва между Бруклином и Верхним Ист-Сайдом наконец достигла кульминации. |
| The old soldier's got one more battle. | Старому солдату предстоит еще одна битва. |
| The biggest battle is yet to come. | Самая крупная битва ждет нас впереди. |
| The real battle is behind them. | Между ними и развернется главная битва. |
| I hear your custody battle's heating up. | Слышал, битва за попечительство накаляется. |
| The Battle of Ephesus was a minor battle of the Second Crusade. | Битва при Эфесе, очевидно, была не слишком значительным сражением Второго крестового похода. |