It's sure to be an uphill battle. |
Уверен, это будет тяжелая битва. |
This is the major battle, for which we appeal to the Assembly for assistance - political, economic, financial and technical. |
Нам предстоит нелегкая битва, и мы обращаемся к Ассамблее за помощью - политической, экономической, финансовой и технической. |
That's half the battle, my friend. |
Битва еще в самом разгаре, друг мой. |
The battle is not to the strong alone. |
Судьба битва зависит не только от силы. |
It's a battle we fight every day of our lives. |
Это битва, которую мы ведём каждый день нашей жизни. |
We got in a huge battle with our record company. |
У нас была крупная битва со звукозаписывающей компанией. |
The real battle is the clock starts. |
Настоящая битва у вас с часами. |
This right here is the next great battle. |
Именно здесь произойдёт следующая великая битва. |
This is an incredible battle between Niki Lauda in the red Ferrari and James Hunt in the white Hesketh. |
Это невероятная битва между Ники Лауда в красной Феррари и Джеймсом Хантом в белом Хескете. |
Fantastic battle between these two great drivers. |
Нереальная битва между двумя великими гонщикам. |
'The Mask' related the battle between pleasure and love |
В "Маске" вам была показана битва между удовольствием и любовью. |
The battle of the stitches heats up as carlene and mavis go head-to-head. |
Битва накаляется противники встречаются лицом к лицу. |
Some sources believe that the battle took place here. |
Некоторые источники полагают, что битва была здесь. |
Ladies and gentlemen, this is your lightsaber battle. |
Леди и джентльмены, это ваша битва на световых мечах. |
Well, that is the friendliest custody battle I've ever seen. |
Это самая дружелюбная битва за опеку, которую я видела. |
A long and difficult battle, sir. |
Долгая и трудная битва, месье. |
Lucifer will meet Michael on the chosen field, And the battle of Armageddon begins. |
Люцифер встретится с Михаилом на условленном месте, и начнется великая битва. |
I was fighting a bigger battle now. |
Теперь моя битва была куда серьезнее. |
But sometimes it's a battle just to keep the peace. |
Но иногда это лишь битва за мир. |
Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head. |
Похоже, что битва между Бруклином и Верхним Ист-Сайдом наконец достигла кульминации. |
The old soldier's got one more battle. |
Старому солдату предстоит еще одна битва. |
The biggest battle is yet to come. |
Самая крупная битва ждет нас впереди. |
The real battle is behind them. |
Между ними и развернется главная битва. |
I hear your custody battle's heating up. |
Слышал, битва за попечительство накаляется. |
The Battle of Ephesus was a minor battle of the Second Crusade. |
Битва при Эфесе, очевидно, была не слишком значительным сражением Второго крестового похода. |