The prophesies say when the final battle is waged... |
Все пророчества указывают на то, что когда будет вестись заключительное сражение... |
However, the open battle never took place. |
Тем не менее, открытое сражение так и не состоялось. |
Faulty intelligence and strong defences made the battle more difficult than expected. |
Неверные данные разведки и сильная оборона острова привели к тому, что сражение было тяжелее, чем ожидалось. |
There was a fierce battle which the Romans won. |
Здесь произошло большое и ожесточённое сражение, в котором римляне одержали победу. |
This battle was a grave military invasion against us. |
Это сражение было вызвано весьма серьезной военной агрессией в отношении нашей страны. |
We have largely fought this battle alone. |
По большому счету, мы ведем это сражение в одиночку. |
This is the place where the battle took place. |
Это место, где произошло сражение. |
The battle was won at the price of many lives. |
Сражение было выиграно ценой многих жизней. |
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. |
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение. |
Developing countries are fighting a significant battle in their efforts to combat poverty. |
Развивающиеся страны ведут масштабное сражение, прилагая усилия в борьбе с нищетой. |
You can't stop a battle to retrieve evidence. |
Вы не можете остановить сражение для получения доказательств. |
I was late because the battle in the stock market is ruthless. |
Я опоздал, потому что на фондовой бирже разыгралось просто настоящее сражение. |
Apparently there was a battle here, back in the day. |
Похоже, в прошлом, здесь было какое-то сражение. |
This battle may be over, but there will be others. |
Может это сражение и закончено, но будут и другие. |
The battle started by your father must be carried on by you. |
Сражение начал ваш отец, а продолжать придется вам. |
The last battle in the war games has to be for real. |
Последнее сражение в военной игре будет настоящим. |
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began. |
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава. |
"FAVORITE ANTONIA" But, of course, the main battle was between me and my father. |
Но, конечно, главное сражение мне предстояло с отцом. |
You went into battle without me. |
Ты ввязался в сражение без меня. |
One battle at a time, sir. |
Одно сражение за раз, сэр. |
We lost the battle, not the war. |
Мы проиграли сражение, не войну. |
And it was a battle deciding which one she would keep. |
И это было решающее сражение, за кого она будет держаться. |
Don't want to get caught in the middle of a battle. |
Не хватало ещё ввязаться в сражение. |
Two men fighting isn't a battle. |
Когда двое дерутся - это не сражение. |
Lieutenant, I appreciate your generosity, but I drew the battle lines here. |
Лейтенант, я ценю твое великодушие, но это моё сражение. |