| Two player mode is a competitive battle between two X1-Alpha robots. | Режим игры для двоих игроков - это конкурентная борьба между двумя роботами X1-Альфа. |
| Yet the battle to mobilize adequate financing remains. | Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена. |
| Less stress on my pancreas, still battle the infection. | Меньший стресс для моей поджелудочной, но всё равно борьба с инфекцией. |
| While the region's countries had fought back with some success, the battle was diverting limited resources from other development activities. | Хотя страны региона противодействуют этим операциям с определенным успехом, эта борьба отвлекает ограниченные ресурсы от деятельности в области развития. |
| His battle was a courageous one, and his strength... | Его борьба была храброй, а силы... |
| I just don't think it's our battle to fight. | Просто я не думаю, что это наша борьба. |
| We do the best we can, but it's a battle. | Мы стараемся, как можем, это борьба. |
| The battle between State gaming officials and Tangiers Casino boss... | Борьба между главами штата и хозяином Казино Танжирс... |
| He did not create a battle between them. | Он не хотел, чтобы между ними была борьба. |
| It is a battle of life and death. | Это борьба на жизнь и смерть. |
| Balance sheets that do not balance, outgoings with no incomings... it is a constant battle. | Балансы, которые разбалансированы, расходы без доходов... это вечная борьба. |
| Well... then that means that night, the real battle was between Blauman and the girl. | Значит, тем вечером борьба была между Блауманом и девушкой. |
| This surprise battle for first place has made Dusty Crophopper the one to watch. | Неожиданная борьба за первое место привлекла всё внимание к Дасти. |
| It's a battle between my primal desire to bring a child into this world and my paralyzing fear of negatively affecting any living thing. | У меня борьба между первобытным желанием принести в этот мир ребёнка и парализующим страхом отрицательно повлиять на другое живое существо. |
| My brother and sister's battle over the phone had stretched on another day. | Борьба брата с сестрой за телефон растянулась на еще один день. |
| What a mockery is made of the brief battle for possessions that makes so short a life. | Каким посмешищем сделала их короткая борьба за наживой что так укоротила их жизни. |
| The battle for those Goals would be won or lost in cities and towns. | Борьба за осуществление этих целей в крупных и малых городах может быть либо выиграна, либо проиграна. |
| In reality, the battle joined was for Algeria's hegemony in the region. | На самом же деле борьба ведется за установление гегемонии Алжира в данном регионе. |
| It is a battle for education, for information, for health systems development. | Это борьба за образование, за информацию, за развитие систем здравоохранения. |
| Nevertheless, the battle is far from over. | Тем не менее борьба с ними далека от завершения. |
| But Fabienne enters Fred's hospital room just in time and a fierce battle ensues between the two girls. | Но Фабьен входит в больничную палату к Фреду, и наступает ожесточенная борьба между двумя девочками. |
| His battle with tuberculosis cost him a lung and served as a catalyst for his alcoholism. | Его борьба с туберкулезом стоила ему одного легкого, а так же послужила катализатором его алкоголизма. |
| There was however still a battle for second position between Hill, Senna and Schumacher. | Однако за второе место в чемпионате всё ещё шла борьба между Хиллом, Сенной и Шумахером. |
| His battle to stop drinking started in late 1936 and was largely won by 1938. | Его борьба с пьянством началась в конце 1936 года и была в значительной степени выиграна к 1938 году. |
| This is going to be a really hard, tough battle. | Это будет реально трудно, тяжелая борьба. |