We may go into battle today. |
Как же, может, ныне в бой пойдем. |
The first battle in my campaign forever etched in history. |
Первый бой в моей кампании, навеки запечатлённый в истории, и победитель - Спартак. |
It's like winning a battle without a fight. |
Ведь это всё равно, что выиграть бой, не выходя на ринг. |
Almost as though instructed by a master before going into battle. |
Как будто был обучен самим мастером перед тем, как пойти в бой. |
Young and old went to battle. |
Молодые и старые вступили в бой. |
Caine was the best soldier I ever went into battle with. |
Кейн был лучшим солдатом из всех, с кем я ходил в бой. |
We're not going to win this battle with torpedoes. |
Мы выиграем этот бой не с помощью торпед. |
Like every time soldiers go into battle. |
Каждый раз, когда солдаты идут в бой. |
Right, tip the scales in our favour when we go into battle. |
Право, склонить чашу весов в нашу пользу, когда мы пойдем в бой. |
You're going to lead us into battle and take back the throne. |
Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку. |
Going into battle is like blowing out a birthday candle. |
Идти в бой как на праздник. |
Gentlemen, this may be our last battle. |
Друзья! Этот бой может стать для нас последним. |
When we enter into battle we must act quickly. |
Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро. |
Well, go into battle for a bigger fridge. |
Ну, иди в бой за большей холодильником. |
John... before we go into battle, there's something you are going to need. |
Джон... прежде чем мы пойдем в бой, есть кое-что что тебе понадобится. |
Hanging in there W. Canada joining the battle. |
Держитесь там, дабл Ю. Канада вступает в бой. |
I've got to go plan a battle, but maybe we can meet up later. |
Мне нужно спланировать бой, но мы можем поговорить позже. |
You know it's an uphill battle, but you love the struggle. |
Ты знаешь, что это неравный бой, но тебе нравятся испытания. |
You bought us rotten weapons so that we'd enter into a battle that we couldn't win. |
Ты продал нам гнилое оружие, чтобы мы вступили в бой, который не могли выиграть. |
I could settle a battle with the blink of an eye. |
Я могла закончить бой, всего лишь моргнув. |
Before he goes into battle, he's playing with his dog. |
Прежде чем отправиться в бой, он играет со своей собакой. |
Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. |
Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями. |
You jumped into battle, you did not stay by my side. |
Ты ринулась в бой, не оставшись под моим боком. |
She is in Calais and will sail once Edward is engaged in battle. |
Она в Кале и поплывет сюда, когда Эдуард отправится в бой. |
I was simply having too much fun to return to battle. |
Здесь слишком хорошо... чтобы возвращаться в бой. |