Carson: And now, the battle for team Blake, Jacqui Sandell. |
А теперь, баттл команды Блэйка. |
With their battle approaching, Jess and Taylor have one last rehearsal with Usher. |
Баттл Джесс и Тэйлор приближается, им предстоит последняя репетиция с Ашером. |
I really hope to win this battle by putting my own personality into the song. |
Я очень надеюсь выиграть этот баттл и вложить в эту песню свою индивидуальность. |
I thought a battle was a show. |
Я думал, баттл и есть шоу. |
While our coaches get settled, let's meet Usher's a first battle pair of the night. |
В то время, как наши тренеры усаживаются, встречаем первый баттл этого вечера от Ашера. |
Carson: The battle for team Usher between Vedo and Jessica Childress! |
Баттл между Ведо и Джессикой из команды Ашера! |
I'm going to go into this battle with absolutely no idea of what to do. |
Я отправляюсь на этот баттл, не имея абсолютно никакой идеи насчет того, что буду делать. |
Good thing I did not specify we had to win the dance battle. |
Хорошо, что я не уточнил, нужно ли нам выиграть баттл. |
So I've had every pharmacy in Battle Creek and Calhoun County put on alert. |
Поэтому все аптеки в Баттл Крик и Калхоун предупреждены. |
Barclay Spades, this is the Battle Creek Police. |
Беркли Спэйдс, это полиция Баттл Крик. |
Simone Battle was found dead on September 5, 2014, at the age of 25. |
Симон Баттл скончалась 5 сентября 2014 года в возрасте 25 лет. |
You know, in Battle Creek, we're not gentlemen. |
Знаешь, в Баттл Крике нет джентльменов. |
I'm Max Archer with Battle Creek Intelligencer. |
Я Макс Арчер из Обозревателя Баттл Крик. |
This-this is... the reason you're in Battle Creek. |
Это причина, по который ты в Баттл Крике. |
My guest is William Rand, CEO of Battle Tested Security, the largest private military contractor in the world. |
Мой гость, Уильям Рэнд, генеральный директор компании Баттл Тестед Секюрити, крупнейшей частный военный подрядчик в мире. |
Another great quarter for Battle Tested Security. |
Следующие четверть часа поговорим о Баттл Тестед Секюрити. |
Our loss is Battle Creek's gain. |
Наша потеря - удача для Баттл Крик. |
Our loss is Battle Creek's gain. |
Мы теряем, Баттл Крик получает. |
Battle Creek, it's not exactly a posting that FBI agents fantasize about. |
Баттл Крик это совсем не то, о чём мечтают агенты ФБР. |
This is an organization of men and women, heroes all, the Battle Creek Police Department, led by Commander Guziewicz. |
Этих мужчин и женщин, героев, департамент полиции Баттл Крик, возглавляемый командиром Гузевич. |
The Chronicle of Battle Abbey claimed that Neville "most evilly vexed the various provinces throughout England with countless and unaccustomed persecutions". |
В хронике аббатства Баттл утверждалось, что Алан де Невилл «наиболее злостно досаждал различным провинциям по всей Англии бесчисленными и непривычными преследованиями». |
Ms. Stahl, I urge you to bring your 60 Minutes crew to Battle Creek. |
Мисс Шталь, я призываю вас приехать со своим шоу в Баттл Крик. |
But since North America is so big, and Battle Creek is so small, maybe we should start by focusing on where he was last seen. |
Но так-как северная Америка так велика а Баттл Крик так мал, то может начнем с с места, где его видели в последний раз. |
In August 1788 he married Rebecca Battle (1770-1817) of Welton in East Riding, Yorkshire. |
В августе 1788 года он женился на Ребекке Баттл (1770-1817) из Велтона в графстве Ист-Райдинг-оф-Йоркшир. |
I write to you from Battle Creek, Michigan, a vibrant Midwestern city of 50,000. |
Я пишу вам из Баттл Крика, штат Мичиган, яркого представителя города Среднего запада с населением 50,000. |