Cornwallis himself said the battle of Yorktown could not have been won without your decisive command! |
Корнуоллис сам сказал, что битва при Йорктауне не могла бы быть выиграна без твоей судьбоносной команды. |
'The thing was, that every day is a battle for people like me and Liam. |
Каждый день для таких людей, как я и Лиам, настоящая битва. |
Every battle, every war, every invasion - from now on, you decide the outcome. |
Каждая битва, ...каждая война, каждое вторжение - ...отныне ты решаешь их исход. |
Do you really want this to be your last battle? |
Ты хочешь, что бы это была твоя последняя битва? |
So what better way to celebrate than a battle of wits? |
Так что разве есть лучший способ отпраздновать, чем битва умов? |
Daniel Goldstein: The battle between your present andfuture self |
Дэниэл Гольдштейн: Битва между Я-настоящим иЯ-будущим. |
Yes, we want machines that can manage a three-block war... the battle, the negotiations and the peace. |
Да, машина должна обрабатывать всю информацию о войне. Битва, переговоры и мир. |
Our battle is not yet won, and I need you to protect the most important thing in my life. |
Наша битва еще не выиграна, и я нуждаюсь в тебе, чтобы защитить самое главное в моей жизни. |
Let the battle for the party crown begin! |
Пусть битва за корону вечеринки начнется! |
There's a battle royale going on over the seating charts. |
Там начинается смертельная битва за места. |
It's a battle of the Blue and Gray here, and I am Gaybraham Lincoln, baby. |
У нас тут битва Синего с Седым, и я - Гейбраам Линкольн, детка. |
'It's shaping up to be a tight battle for the winner's laurels. |
Похоже, битва за лавры победителя будет жаркой. |
The battle appears to have ended as a draw, and the expansion of Wessex ended for about thirty years. |
По-видимому, битва не окончилась победой какой-либо из сторон, и экспансия Уэссекса завершилась в течение около тридцати лет. |
OK. I'm afraid you've lost the battle. |
Я тебя понимаю, но ваша битва проиграна. |
There's a massive struggle going on inside you - a battle to the death between you and the clamp. |
Внутри тебя идет жестокая борьба, смертельная битва между тобой и клеммой. |
In the end, a short battle was fought at Karbala on 10 October 680, in which Husayn and nearly all of his partisans were slain. |
В конце концов произошла короткая битва при Кербеле 10 октября 680 года, в которой Хусейн и почти все его соратники были убиты. |
Two days later, Sir Thomas More resigned as Lord Chancellor, realising that the battle to save the marriage was lost. |
Два дня спустя сэр Томас Мор подал в отставку с поста лорда-канцлера, понимая, что битва по спасению брака проиграна. |
Charles XI was criticized for getting carried away by his success on the right flank, but the battle made him popular with his troops. |
Карл XI был подвергнут критике за увлечение своим успехом на правом фланге, но битва сделала его популярным в армии. |
The Franks resumed their phalanx, and rested in place through the night, believing the battle would resume at dawn the following morning. |
Франки восстановили свою фалангу и провели ночь в отдыхе, уверенные, что с рассветом битва возобновится. |
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. |
Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
In reality, this battle was a feint designed to allow one Marine to explode within the confines of the city, destroying lunar Attilan. |
На самом деле вся битва была ложным ходом, организованном для того, чтобы один пехотинец взорвался в границах города, уничтожив тем самым лунный Аттилан. |
The battle was one of the largest of the 4th century. |
Битва была одной из крупнейших в истории IV века. |
Following Robert's arrival in Lincoln a battle took place there on 2 February 1141, during which Stephen was captured by Matilda's forces. |
2 февраля 1141 года, по прибытии Роберта в Линкольн, состоялась битва, во время которой войска Матильды взяли Стефана в плен. |
Bellerophon was the eighth ship in the British line, and as the battle began, Darby turned her towards the French centre, eventually coming to anchor at 7 pm. |
«Беллерофон» был восьмым кораблем в британской линии, и когда началась битва, капитан Дарби спустился по ветру к французскому центру и в конце концов стал на якорь в 7 часов вечера. |
Result of a sad outcome - which had remained conquerors, and the last battle of Dandolkas Edward himself also got a tip. |
Результат печальный результат - где были завоевателей остались, и последняя битва Dandolkas Эдуард, сам получил отзыв. |