Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Поединок

Примеры в контексте "Battle - Поединок"

Примеры: Battle - Поединок
In that case, I challenge you to a battle of wits. В таком случае, я предлагаю тебе поединок интеллектов.
And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым.
Today, Sam Niang won his battle with the Mekong. Сегодня Сэм Нианг выиграл поединок с Меконгом.
(Sighs) I'm sorry I inserted myself in your battle, but it broke my heart to see you trashed so viciously. Извиняюсь что я проникла в ваш поединок, но это разбивает мне сердце видеть как тебя так разгромили.
I challenge you to battle, Megatron! Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон.
You know that this week is the battle for the practice room, right? Вы в курсе, что на этой неделе будет поединок за студию?
A no man's land... in that battle... between the mind and the body. У мужчин... это вызывает... поединок между разумом и телом.
And like your fight with Sky it was not real but rather it was a battle in your minds И как в вашем поединке с Небесным Воином ваш бой на самом деле не был реален, а скорее всего это был поединок в ваших умах!
What you need is not battle. Тебе не нужен этот поединок.
Therefore, the battle is over. Поэтому поединок уже выигран.
Because, the person who wrote this letter wants to conclude the battle. Автор этого письма хочет завершить наш с ним поединок.
A lot of the students form their own bands, and every summer, we get together for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари.
On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии.
The duel lasted for days and the two later agreed to meet at The King of Iron Fist Tournament 5 and finish their battle. Поединок продолжался в течение нескольких дней и обе договорились встретиться на пятом турнире «Король Железного Кулака» и закончить битву.
I hereby challenge you, Optimus Primal, to a one-on-one battle. Я вызываю тебя, Кинг Конг, на поединок, один на один.
The fight eventually took place on 20 December 2014 at Fight Nights: Battle of Moscow 18. Их поединок в итоге всё же состоялся на декабрьском турнире «Битва под Москвой 18.
In fact, you might say it's been a David and Goliath battle. Можно с уверенностью сравнить этот поединок с битвой Давида и Голиафа.
In 2013, Complex ranked the fight against Motaro in Mortal Kombat 3 as the 31st-hardest boss battle in video games, and Motaro himself as the tenth-most brutal fighter in the series. Complex в 2013 году посчитал поединок с Мотаро в Mortal Kombat 3 31-м среди самых труднопроходимых боссов в видеоиграх, а сам Мотаро стал 10-м среди самых брутальных персонажей в серии.
You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? Ты не забыл про наш музыкальный поединок?