| It's a legendary World War ll battle. | Это легендарная битва Второй мировой войны. |
| Somebody messes up, we'll be in the biggest naval battle since the Jutland. | Если кто-то напортачит, будет самая крупная битва на море со времен Ютландии. |
| They want to know whether this battle will start, and when. | Они хотят знать, начнётся ли эта битва и когда. |
| that the battle will begin tomorrow. | на то, что битва начнётся завтра. |
| This is a battle that can't be won. | Это битва, которую нельзя выиграть. |
| The first battle may very well have been in 1944. | А первая битва могла произойти в 1944. |
| I know what this battle means to you. | Эта битва много значит для тебя. |
| Yes, the battle should be starting very soon now. | Да, эта битва закончится уже скоро. |
| Well, I trust you will enjoy the battle, Sir Henry. | Ну, надеюсь, вам понравится битва, сэр Генри. |
| It depicts the very famous battle at Conega Creek. | На ней изображена очень известная битва при заливе Конега. |
| Fighting their own battle, most like. | Скорее всего, у них своя битва. |
| One battle and you're already bawling like little girls? | Всего одна битва, а вы уже плачете, как девчонки? |
| Let this be our final battle. | Пусть это будет наша финальная битва. |
| Then she said that the next battle was on at sundown tomorrow. | А потом сказала, что следующая битва состоится завтра на закате. |
| Both of you keep talking about this like it's a custody battle. | Вы оба продолжаете говорить об этом будто бы это битва за опеку. |
| And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. | Однако мы не сдадимся, какой бы трудной ни была эта битва. |
| It's your battle now, Ben Hawkins. | Теперь это твоя битва, Бен Хокинс. |
| I'm in a battle called having three kids. | У меня идет битва под названием воспитание троих детей. |
| Galavant, I'm starting to worry that Richard won't be ready when the real battle comes. | Галавант, я начинаю беспокоиться что Ричард не будет готов, когда начнется настоящая битва. |
| But the battle hasn't even begun. | Но битва даже ещё не началась. |
| We shall fight the battle for social construction, and throughout the world... | Нам предстоит битва за социальный конструкционизм, и по всему миру... |
| Volume two, chapter 20, the battle of Blenheim. | Глава двадцатая, битва за Бленхейм. |
| Then the battle is one step nearer. | И битва теперь на шаг ближе. |
| That battle seems to have begun. | Похоже, что эта битва началась. |
| The drylands represent the ultimate frontier where the battle for sustainable land and water management must be won. | Засушливые земли - это последний рубеж, где должна быть выиграна битва за рациональное землепользование и водопользование. |