| The final battle takes place above a simulated planet, against an enemy with overwhelming numerical superiority. | Финальная битва разворачивается у смоделированной планеты против врага, имеющего подавляющее численное превосходство. |
| A gun battle ensues between the police force and the terrorists. | Между полицейскими силами и террористами начинается битва с применением оружия. |
| However, it is a battle we can ill afford to lose. | Однако это та битва, проиграть которую мы себе никак не можем позволить. |
| But the battle has just begun. | Однако, битва только началась. |
| This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business. | Эта битва пока что проигрывается, но она значительно увеличила насилие и коррупцию в Мексике, так как сделала очевидным, что перевозка наркотиков является прибыльным бизнесом. |
| The battle was also psychologically significant in that Imperial soldiers believed in their own invincibility and superior spirit. | Бой также оказал важное психологическое влияние на японских солдат, которые верили в собственную непобедимость и превосходство духа. |
| Finally, the outcome of this tournament Birthday Club Poker Lyon where Algreen, Bobby and GoldenJuju a battle without a thank you for the title. | Наконец, итоги этого турнира рождения Club Poker Лион, где Algreen, Бобби и GoldenJuju бой без поблагодарить Вас за титул. |
| We're engaged in battle at the northern gate. | У северных ворот начался бой. |
| Article 7, Section 3 states that once the battle has commenced, it cannot be stopped. | В статье 7, части 3 ясно сказано, что если бой начат, то пути назад нет. |
| No, but, the SAS, the world's first special forces unit, was created to be fast, to get into the battle quickly and then get out again. | Точно, но британский спецназ, первый спецназ в мире, создавался как мобильная группа, которая быстро входит в бой и выходит из него. |
| But this is a lost battle: the bloggers do not share the journalists' ethics. | Но это проигранное сражение: блоггеры не разделяют журналистскую этику. |
| Odoacer was defeated and withdrew towards Verona, where a month later another battle was fought, resulting in a bloody, but crushing, Gothic victory. | Одоакр был разбит и отступил к Вероне, где через месяц произошло новое сражение, закончившееся победой Теодориха. |
| Junuh and everyone in town believed it was his destiny to lead the young men of Savannah into battle. | Джуну считал, что это судьба и повел людей на сражение. |
| 1953 March 11: Battle between reconnaissance squads at Hill 438. | 1953 11 марта: сражение разведывательных групп у высоты 438. |
| A valiant battle, General. | Отважное сражение, генерал. |
| The battle between State gaming officials and Tangiers Casino boss... | Борьба между государственными игорными представителями и боссом Казино Танжер... |
| Mrs. Taylor, we understand that you and Everett were engaged in a serious custody battle. | Миссис Тейлор, мы понимаем, что у вас с Эверетом была серьезная борьба за опекунство. |
| The Kremlin's political battle to win control of Russia's energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. | Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
| This is a battle for its development, a fight for its survival. | Это борьба за обеспечение развития, борьба за выживание. |
| What we must understand is that there, too, a battle for the sustainability, progress and development of democracy is taking place. | Нам необходимо осознать, что и там ведется борьба за стабильность, прогресс и развитие демократии. |
| Temeraire features in a number of paintings and prints, the earliest commemorating her role in the battle of Trafalgar. | «Тимирер» изображен на ряде картин, самые ранние из которых отображают его роль в битве при Трафальгаре. |
| He fired the first shot in defense of Fort Sumter, the opening battle of the war, and had a pivotal role in the early fighting at the Battle of Gettysburg. | Он произвел первый выстрел в сражении за форт Самтер, первом сражении войны и играл важную роль в первых сражениях в битве при Геттисберге. |
| 1815: He served as an artillery officer in the Prussian army at the Battle of Waterloo. | 1815: Служил офицером артиллерии в прусской армии в битве при Ватерлоо. |
| In the decisive Battle of Lincoln (1217), Thomas, the commander of the French forces, was killed. | В решающей битве при Линкольне (1217), Томас, возглавлявший крупный отряд пехоты, был убит. |
| He appears to have been killed at either the Battle of Pwll Melyn or the Battle of Grosmont in 1405. | Похоже, что он был убит в битве при Пулл Мелин или в битве при Гросмонте в 1405 году. |
| UNSOA also rotated one Ugandan battle group in January, and two Burundian battalions in April, and deployed 55 additional individual police officers to Mogadishu in March. | Кроме того, в январе ЮНСОА провело замену одной угандийской боевой группы, а в апреле - двух бурундийских батальонов и в марте направило 55 полицейских в Могадишо. |
| Along the once heavily timbered walls were found the remains of about twenty clay vessels, six work axes and a battle axe, which all came from the last period of the culture. | За тяжёлыми деревянными стенами были найдены остатки примерно двадцати глиняных сосудов, шесть рабочих топоров и один боевой, относящиеся к последнему периоду культуры. |
| As a result, the championships of 2004 and 2005 become a duel of two fastest monoprivot pilots, which ends with a battle draw: in 2004, Salyuk becomes champion of Ukraine in the A7 class, in 2005 - Gorban. | В результате чемпионаты 2004 и 2005 годов становятся дуэлью двух быстрейших пилотов монопривода, которая заканчивается боевой ничьей: в 2004 году чемпионом Украины в классе А7 становится Салюк, в 2005-м - Горбань. |
| During the events of Avengers Undercover, Alex is resurrected by Daimon Hellstrom to become Nico's tutor in battle strategy. | Алекса воскресает Даймоном Хеллстромом, чтобы стать наставником Нико в боевой стратегии. |
| b Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy, Information Board, Laidoner Museum, Seli Health Centre, Defence Resources Agency. | Ь Школа боевой подготовки вооруженных сил; Балтийский военный колледж; Военное училище; Информационный совет; Музей Лайдонера; Медицинский центр «Сели»; Агентство оборонных ресурсов. |
| There is no greater cause, to turn a man from battle. | Для мужчины нет более достойной причины, чтобы перестать сражаться. |
| Whatever faith or belief you have, know that we're in this battle together, all of us. | Не важно, во что вы верите, мы должны сражаться вместе ради общего блага. |
| All will fight on the fields of never in the biannual Battle of Kingdoms. | Все они будут сражаться на полях небывалой двухлетней Битвы Королевств |
| The alien Jakar, concealing his true nature and intent, hired this group to abduct children from New York and to battle Captain America and Falcon. | Пришелец Джакар, скрывая свою истинную природу и намерения, нанял эту группу, чтобы похитить детей из Нью-Йорка и сражаться против Капитана Америки и Сокола. |
| After he was called by Spider-Man to help the Avengers to battle Terminus, Alpha used his powers carelessly, causing many aircraft to shut down, risking the lives of the passengers and people in the ground. | После того, как он был назван Человеком-Пауком помогать Мстителям сражаться против Терминуса, Альфа использовал свои силы без попечения, провоцирую много самолетов прекратить работу, рискуя жизнями пассажиров и людей на земле. |
| The increased requirements are attributable primarily to the increase in the contract for mine-clearing activities owing to the transition from traditional battle area clearance of cluster munitions to minefield clearance (subsurface). | Рост потребностей главным образом обусловлен увеличением масштабов деятельности по контракту на услуги по разминированию в связи с переходом от традиционной расчистки районов боевых действий от кассетных боеприпасов к расчистке минных полей (подповерхностного слоя). |
| It is women who must compensate when their male family members are away in battle, injured or killed. | Именно женщины вынуждены брать на себя функции членов семьи мужского пола, убитых или покалеченных во время боевых действий. |
| From 16 May to 15 August, advisers from the Service and AMISOM explosive ordnance disposal teams safely destroyed 1,162 units of unexploded ordnance and 18 improvised explosive devices and cleared some 105,950 m2 of battle area across all four sectors. | С 16 мая по 15 августа советники ЮНМАС и группы АМИСОМ по обезвреживанию боеприпасов взрывного действия уничтожили 1162 неразорвавшихся боеприпаса и 18 самодельных взрывных устройств и разминировали порядка 105950 кв. м районов боевых действий всех четырех секторов. |
| 10,766,425 square metres of area landmine and other explosive remnants of war (ERW) were cleared out, of which 5,374,132 square metres were battle area clearance; | была очищена от мин и других взрывоопасных пережитков войны территория общей площадью 10766425 квадратных метров, в том числе территория площадью 5374132 квадратных метра в районах боевых действий; |
| After Chancellorsville, Lee was incapacitated by inflammatory rheumatism, missing a month of action, which included the significant cavalry operations at the Battle of Brandy Station. | После Чанселорсвилла Ли перенес тяжелое заболевание ревматизмом, пропустив около месяца боевых действий, в том числе, кавалерийскую Битву у станции Бренди. |
| Only 2% of the sun's rays reach the ground so even the plants must battle for the light they need if they're to grow. | Лишь 2% солнечных лучей достигают земли так что даже растениям приходится бороться за свет, необходимый им для роста. |
| The chassis was well-balanced, the drivers were quick and the strategy was good but the increase in competitiveness in the sport saw them restricted to a battle with fellow V8 runner Minardi for much of the season. | Ходовая часть была хорошо сбалансированной, пилоты быстры и стратегия была хорошая, но повышение конкурентоспособности в этом виде спорта, привело к тому, что в основном болиды Tyrrell на протяжении большей части сезона могли бороться только с машинами Minardi, также оборудованными двигателями V8. |
| Consequently, the Government considered that all countries - whether producers or consumers of drugs - must join the battle, according to the principle of shared responsibility. | Поэтому правительство Венесуэлы считает, что страны-потребители и страны-производители наркотических средств должны бороться с этим злом в соответствии с принципом коллективной ответственности. |
| You just need to battle it with the right side of your brain. | Ты просто должен бороться при помощи правого полушария. |
| The rest of the Athenian fleet came out from Samos and sailed to Cnidus, but neither side was willing to fight another battle. | Остальные афинский флот вышел из Самос и отправился в Книд, но ни одна сторона не была готова бороться с другой бой. |
| Three minutes till the biggest battle of our professional lives. | Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь. |
| The decisive battle between the forces of good and evil. | Это решающая схватка между силами добра и зла. |
| It was a furious close-in battle. | Это была жёсткая рукопашная схватка. |
| "Battle With Typhoon". | Схватка с "Тайфуном"». |
| Adam does battle with the trio, known as the Marvel Family, but since all are equally invulnerable, the fight goes on and on without resolution. | Адам сражается с Семьёй Марвел, но поскольку обе стороны неуязвимы, схватка продолжается и продолжается без развязки. |
| He helped the Avengers battle Blastaar. | Он помог Мстителям сразиться с Бластааром. |
| Or you can take your chances at the battle. | Или ты можешь рискнуть и сразиться с ними. |
| The other Defenders, Interloper, Andromeda, and Manslaughter were restored to life as well and they formed the Dragon Circle to battle the Dragon of the Moon. | Другие Защитники, Интерполер, Андромеда и Умертвлятель также были воскрешены и они сформировали Круг Драконов, чтобы сразиться с Лунным Драконом. |
| Players will follow a trail of evidence that leads to Blackrock Depths, where parties of five players can do battle with the mastermind behind the attacks - Coren Direbrew. | Игроки найдут улики, которые приведут их в Глубины Черной горы, где группы по пять человек смогут сразиться с Кореном Худоваром, который планирует все атаки. |
| Believing that we can battle whatever comes our way. | Поверь, что мы можем сразиться со всем, что преградит нам путь. |
| I always dreamed of riding into battle with you. | Я всёгда мёчтал биться рядом с тобой. |
| As long as I am alive, I will not desert a battle that is mine to fight. | Пока я жива, я не перестану биться в своей битве. |
| Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day? | Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня? |
| If there's a battle in Berlin, we'll fight to the last man. | Мой Фюрер, раз уж война пришла в Берлин, мы будем биться до последнего человека. |
| Many of Stephen's supporters, including Waleron de Beaumont and William of Ypres, fled from the field at this point but Stephen fought on, defending himself first with his sword and then, when that broke, with a borrowed battle axe. | Многие сторонники Стефана, включая Галерана де Бомона и Вильгельма Ипрского, бежали с поля в этот время, но Стефан продолжил биться, защищая себя мечом и, когда тот сломался, боевым топором. |
| And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. | И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым. |
| And like your fight with Sky it was not real but rather it was a battle in your minds | И как в вашем поединке с Небесным Воином ваш бой на самом деле не был реален, а скорее всего это был поединок в ваших умах! |
| I hereby challenge you, Optimus Primal, to a one-on-one battle. | Я вызываю тебя, Кинг Конг, на поединок, один на один. |
| In fact, you might say it's been a David and Goliath battle. | Можно с уверенностью сравнить этот поединок с битвой Давида и Голиафа. |
| You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? | Ты не забыл про наш музыкальный поединок? |
| Super Mario Kart also has three multiplayer modes; Mario Kart GP, Match Race and Battle Mode. | Super Mario Kart также имеет три мультиплеерных режима - Mario Kart GP, Match Race и Battle Mode. |
| The Battle of Signal Hill was fought on September 15, 1762, and was the last battle of the North American theatre of the Seven Years' War. | Битва при Сигналл-Хилл (англ. Battle of Signal Hill) - состоялась 12 сентября 1762 года и была завершающим сражением Семилетней войны на Северо-американском театре военных действий. |
| Marsh has been featured on a number of British television programmes, including The X Factor: Battle of the Stars, The Weakest Link, Celebrity Big Brother, and Celebrity Four Weddings. | Марш участвовала в большом количестве телевизионных программ, включая The X Factor: Battle of the Stars, Слабое звено, Celebrity Big Brother и Celebrity Four Weddings. |
| He defeated Fabian Gondorf by decision at Fight Nights: Battle of Moscow 9 on December 16, 2012. | 16 декабря 2012 года, Рамазан победил (по решению) Фабиана Гондорфа в «Fight Nights: Battle of Moscow 9». |
| The Battle of Mine Run, also known as Payne's Farm, or New Hope Church, or the Mine Run Campaign (November 27 - December 2, 1863), was conducted in Orange County, Virginia, in the American Civil War. | Сражение при Майн-Ран (англ. The Battle of Mine Run) также известное как сражение при Пэйнс-Фарм или сражение при Нью-Хоуп-Чеч или Кампания Майн-Ран, произошло 27 ноября - 2 декабря 1863 года в округе Оранж, Вирджиния, в ходе американской гражданской войны. |
| Carson: And now, the battle for team Blake, Jacqui Sandell. | А теперь, баттл команды Блэйка. |
| Battle Creek, it's not exactly a posting that FBI agents fantasize about. | Баттл Крик это совсем не то, о чём мечтают агенты ФБР. |
| This is an organization of men and women, heroes all, the Battle Creek Police Department, led by Commander Guziewicz. | Этих мужчин и женщин, героев, департамент полиции Баттл Крик, возглавляемый командиром Гузевич. |
| Tonight this battle is going to be epic. | Сегодняшний баттл будет грандиозным. |
| It's not like, I'm not comparing you, but when you guys sang in unison, I couldn't quite tell if it was a battle or a duet. | Я не сравниваю вас, но когда вы пели вместе, я не могла понять - баттл это или дуэт, это было так похоже хотелось сказать, давайте - выйдите кто-нибудь и боритесь, больше, чем другой! |