| But the battle at Schrute Farms was no battle at all. | Но битва при ферме Шрутов вовсе не была битвой. |
| The Battle of Agra was a comparatively minor but nevertheless decisive action during the Indian Rebellion of 1857 (also known as the First War of Indian Independence or the Indian Mutiny). | Битва при Агре стало сравнительно небольшим, но решающим сражением в ходе восстания сипаев 1857 года (также известного как первая война за независимость Индии или Индийский мятеж). |
| The battle for Helm's Deep is over. | Битва за Хельмово Ущелье закончилась. |
| The Battle of Noryang, the last major battle of the Japanese invasions of Korea (1592-1598), was fought between the Japanese navy and the combined fleets of the Joseon Kingdom and the Ming dynasty. | Битва при Норянчжине - последнее крупное столкновение во время японско-корейской войны (1592-1598), состоявшееся между японским флотом против объединённых флотов королевства Чосон и династии Мин. |
| The Battle of Pingxingguan was fought here between the National Revolutionary Army's 8th Route Army of the Republic of China (under Communist Party of China control) and the Imperial Japanese Army on September 25, 1937. | 平型关大捷, пиньинь: Píngxíng Guān Dàjié) - битва между 8-й армией Коммунистической партии Китая и подразделениями Имперской японской армии 25 сентября 1937 года. |
| Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. | Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями. |
| As fighting around Bihac intensified, the Bosnian Government claimed Serbs from Croatia had crossed the border and joined the battle in clear violation of United Nations orders. | Когда сражения вокруг Бихача ужесточились, боснийское правительство заявило, что сербы из Хорватии пересекли границу и вступили в бой, что является явным нарушением приказов Организации Объединенных Наций. |
| We must be brave, go to the battle - and save our country from bandits - who tried to declare their freedom with violence and swords. | ћы должны быть храбрыми и иди в бой, чтобы спасти нашу родину от бандитов, которые пробовали объ€вить свободу насилием и мечом. |
| He is in battle mode. | Он настроен на бой. |
| His first personal command in battle was at Rich Mountain, which he also won, but only after displaying a strong sense of caution and a reluctance to commit reserve forces that would be his hallmark for the rest of his career. | Впервые он командовал войсками на поле боя в сражении при Рич-Маунтин, где так же победил, но проявил много осторожности и не решался вводить в бой резерв, что станет его характерной чертой в последующие годы войны. |
| The first major Civil War battle west of the Mississippi River took place on August 10, 1861 at Wilson's Creek, Missouri, while the largest battle west of the Mississippi River was the Battle of Westport in Kansas City in 1864. | Первое крупное сражение Гражданской войны западнее реки Миссисипи произошло 10 августа 1861 года у Уилсонс-Крик, а крупнейшим сражением западнее Миссисипи стало сражение при Вестпорте в 1864 году. |
| The Battle of the Philippine Sea ended in American victory. | Сражение в Филиппинском море закончилось решительной победой ВМС США. |
| By late afternoon the battle was finished. | К вечеру сражение было закончено. |
| The two promised that only one would walk away from the coming battle, however, when Nina won, she refused to take Anna's life as their fight was not satisfactory. | Сёстры согласись на смертельное сражение, однако, когда Нина победила Анну, она отказалась убить её, не удовлетворившись результатом. |
| This was a bad idea, because Philip of Macedon had a son called Alexander the Great, and they lost the battle of Chaeronea. | Это была плохая идея, потому что у Филиппа Македонского был сын, Александр Великий, и сражение при Херонее было проиграно; |
| The battle will be long and difficult, and victory is not assured. | Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована. |
| To us, combating terrorism is a battle in defence of democracy. | Для нас борьба с терроризмом это действие в защиту демократии. |
| This battle led to a long-term falling out between the two, after Rabin described Peres as an "indefatigable intriguer" in his autobiography. | Эта борьба привела к долгосрочному конфликту между ними, и Ицхак Рабин позднее описывал в своей автобиографии Переса как «неутомимого интригана». |
| Life is a constant battle. | Жизнь - постоянная борьба. |
| You used to tell me our work... a fight without end, but a battle worth the blood. | Г-н Рид Вы были одно, что я сказать, что наша работа, класс Это бесконечная борьба, Тем не менее, достойный бой |
| They inflicted a few resounding defeats on the French army; the Battle of Blenheim in 1704 was the first major land battle lost by France since its victory at Rocroi in 1643. | Они нанесли несколько громких поражений французской армии; второе Гохштедтское сражение 1704 года - стало первым крупным поражением французской армии на земле начиная с победы в битве при Рокруа в 1643 году. |
| In 1402 together with other Ottoman vassals from Albania he supported Bayezid I in the Battle of Ankara. | В 1402 году он вместе с другими османскими вассалами из Албании поддерживал султана Баязида I в битве при Анкаре. |
| The French army was defeated at the Battle of Charleroi and managed to pass only one regiment into Namur as a reinforcement. | Французская армия потерпела поражение в битве при Шарлеруа и поэтому могла оставить в Намюре лишь один полк в качестве подкрепления. |
| The rebels raised enough men to fight the enemy in the open countryside, and the rebel forces met the Royal army at the Battle of Cassel, where they were defeated and Zannekin was killed. | Повстанцы подняли достаточно людей, чтобы сражаться с врагом в открытой местности, и повстанческие силы встретились с королевской армией в битве при Касселе, где они были побеждены и глава восставших Николас Заннекин был убит. |
| After the defeat of the Byzantines by the Seljuk Turks in the decisive battle of Manazkert in 1071, Armenia was conquered by Seljuk Turks. | После того, как в 1071 году византийцы потерпели поражение от турок-сельджуков в решающей битве при Манцикерте, Армения была завоевана турками-сельджуками. |
| Can we see the Battle Bridge and torpedo bay? | А мы увидим боевой мостик и торпедный отсек? |
| All teams to battle stations. | Всем подразделениям на боевой станции. |
| Brigadier Dennis Mingo, Battle Group Commander, latterly Battle Commander, Lunsar Axis; currently fighting with the RUF | Бригадир Деннис Минго, командир боевой группы, в последнее время командующий группировкой в Лунсаре; в настоящее время враждует с ОРФ |
| The data brought to us by the Bothan spies pinpoint the exact the emperor's new battle station. | Шпионы-ботаны предоставили нам данные... точно указывающие на месторасположение новой... боевой станции Императора. |
| Repeat, we are now at Battle Status One. | Повторяю, Боевой Статус Один. |
| You shall battle to the death, and the winner will be given his freedom. | Вы будете сражаться насмерть, победитель обретёт свою свободу. |
| Morrison is able to battle with all his spirit, losing to Ash only when both of them are down to one Pokémon. | Моррисон способен сражаться со всем своим духом, проигрывая Эшу только тогда, когда оба они до одного покемона. |
| We can't hit Earth until we have taken care of the bases on Mars first or we risk exposing our flank to the enemy and fighting a battle on two fronts. | Мы не можем ударить по Земле, пока не разберемся с базами на Марсе или мы рискуем подставить фланг врагу и потом сражаться на два фронта. |
| Alisa helps Lars (or whoever the player has chosen to use in Scenario Campaign) battle the waves of enemies and has an AI system that grows as she participates in battle. | Она помогает Ларсу (или тому, кого выбрал игрок для использования в режиме «Кампания») сражаться с врагами и имеет систему искусственного интеллекта, которая прокачивается во время игры в этом режиме. |
| As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough. | Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз «Лошадь года», знали, что конкуренция будет очень высокой. |
| That energy should be directed to the negotiating table rather than the battle front. | Эту энергию следует направить на проведение переговоров, а не на ведение боевых действий. |
| Though a bloodless "battle," the failure of the British pursuit had enormous political and military ramifications. | Несмотря на отсутствие непосредственных боевых действий, неудача британского флота повлекла за собой колоссальные политические и военные последствия. |
| More survey teams have since been employed and an additional 215 sq km of mined area and 197 sq km of former battle area has been surveyed. | За период, истекший с того времени, было задействовано дополнительное число групп по проведению обследований, благодаря чему было обследовано еще 215 кв. км заминированных районов и 197 кв. км территории бывших районов боевых действий. |
| Much of the text is about how to fight wars without actually having to do battle: It gives tips on how to outsmart one's opponent so that physical battle is not necessary. | Большинство текста - о том, как вести войну без собственно боевых действий: книга даёт советы, как перехитрить своего противника так, что физическая битва будет не нужна. |
| (c) Mechanical mine clearance equipment, flails, tillers, ploughs etc have been of considerable value in mine clearance and battle area clearance. Such equipment is not necessarily appropriate for clearance of CMR. | с) механические системы расчистки, включая тралы, почвенные фрезы, плуги и т.п. хорошо зарекомендовали себя в операциях по разминированию и расчистке районов боевых действий, но такое оборудование необязательно пригодно и для удаления ОКБ. |
| The king will be chosen from battle. | Он будет установлен, чтобы бороться. |
| We'll need an army to do battle with their fire-throwing machines. | Нам нужна армия, чтобы бороться с их извергающими огонь машинами. |
| When the two legendary Pokémon begin to battle each other, the protagonist must unleash the legendary Pokémon Rayquaza (pictured on the box cover) to calm them. | Когда эти два легендарных покемона начинают бороться друг против друга, главный герой должен привести Рейквазу, третьего легендарного покемона, чтобы он успокоил их. |
| Even if you know the battle's already lost. | Знаю, что вы хотите и будете бороться, хоть и знаете, что силы не равны. |
| Desertification must be fought at all levels, but this battle must ultimately be won at the local level. | С опустыниванием нужно бороться на всех уровнях, но победа в этой борьбе в конечном итоге должна быть одержана на местном уровне. |
| This is the real battle - mares are five times his weight. | Это настоящая схватка - кобылы весят в 5 раз больше него. |
| It'll be an intense battle. | Это будет очень напряженная схватка. |
| It was a furious close-in battle. | Это была жёсткая рукопашная схватка. |
| "Battle With Typhoon". | Схватка с "Тайфуном"». |
| THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE. | Их война, направленная на уничтожение человечества, длилась уже десятилетие, но решающая схватка предстоит не в будущем. |
| In the ending he engages in battle with Masamune once again. | В конце ему снова предстоит сразиться с Азаром. |
| You want to battle me in the courts? | Спасибо. Ну что, Вы хотите сразиться со мной в суде? |
| After Shang Tsung was defeated by Liu Kang in the final battle, Sonya teamed up with Johnny Cage and Kano to fight off Goro on the bridge high above the pit. | После того, как Шан Цзун был побеждён Лю Каном в финальной битве, Соня объединилась с Джонни Кейджем и Кано, чтобы сразиться с Горо над ямой высоко на мосту. |
| Whoever you're meant to face in this Final Battle... | Тот, с кем тебе суждено сразиться в Последней Битве... |
| In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. | В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов. |
| I always dreamed of riding into battle with you. | Я всёгда мёчтал биться рядом с тобой. |
| These boys may go to battle for you. | Они могут биться за тебя. |
| When we meet in battle, we will fight to the death but here... | Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть. |
| But of course William had won the battle, and so he came after him and he tried to fight - he couldn't raise an army, he went abroad... | Но, конечно, Вильгельм выиграл битву, и погнался за ним и он пытался биться, но не смог собрать армию и уехал за границу... |
| Many of Stephen's supporters, including Waleron de Beaumont and William of Ypres, fled from the field at this point but Stephen fought on, defending himself first with his sword and then, when that broke, with a borrowed battle axe. | Многие сторонники Стефана, включая Галерана де Бомона и Вильгельма Ипрского, бежали с поля в этот время, но Стефан продолжил биться, защищая себя мечом и, когда тот сломался, боевым топором. |
| And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. | И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым. |
| A no man's land... in that battle... between the mind and the body. | У мужчин... это вызывает... поединок между разумом и телом. |
| And like your fight with Sky it was not real but rather it was a battle in your minds | И как в вашем поединке с Небесным Воином ваш бой на самом деле не был реален, а скорее всего это был поединок в ваших умах! |
| A lot of the students form their own bands, and every summer, we get together for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. | Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари. |
| On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. | В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии. |
| The first operational aircraft to enter service using the Merlin were the Fairey Battle, Hawker Hurricane and Supermarine Spitfire. | Первыми принятыми на вооружение самолётами, на которых устанавливался «Мерлин», были Fairey Battle, Hawker Hurricane и Supermarine Spitfire. |
| Bleach Soul Card Battle, produced by Bandai, was introduced in Japan in 2004. | Первая, под названием Bleach Soul Card Battle, была выпущена в Японии компанией Bandai в 2004. |
| In November, Perkins participated in PWG's Battle of Los Angeles for the first time. | В ноябре Перкинс впервые принял участие в PWG Battle of Los Angeles. |
| In addition to compatibility with each other, Diamond and Pearl offer compatibility with the Game Boy Advance Pokémon RPGs, Pokémon Ranger, and Pokémon Battle Revolution. | Кроме совместимости друг с другом, Diamond и Pearl могут взаимодействовать с играми основной серии для Game Boy Advance, а также с Pokémon Ranger и Pokémon Battle Revolution. |
| 5,000 were present on the island after the Battle of Edson's Ridge and 15,000 more were delivered between that time and October 17. | 5 000 находились на острове после Battle of Edson's Ridge, ещё 15000 было доставлено со времени битвы за Хребет Эдсона по 17 октября. |
| I thought a battle was a show. | Я думал, баттл и есть шоу. |
| Our loss is Battle Creek's gain. | Наша потеря - удача для Баттл Крик. |
| In August 1788 he married Rebecca Battle (1770-1817) of Welton in East Riding, Yorkshire. | В августе 1788 года он женился на Ребекке Баттл (1770-1817) из Велтона в графстве Ист-Райдинг-оф-Йоркшир. |
| This battle begins right now. | Баттл начинает прямо сейчас. |
| In 2015, she participated with Aleksey Shamutilo in the project "Comedy Battle", but the pair finished on the second round. | В 2015 году с Алексеем Шамутило участвовала в проекте «Comedy Баттл», пара смогла пройти только до второго тура. |