Английский - русский
Перевод слова Battle

Перевод battle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Битва (примеров 1422)
And today the battle begins. И сегодня начинается битва.
The decoration of the room consisted of battle scenes by Joseph Parrocel with the "Battle of Arbela" being displayed over the mantelpiece. В оформлении комнаты использована батальная живопись Жозефа Парроселя - над каминной доской выставлена его картина "Битва при Арбелах".
The battle is sure to be long so make sure you all have your special abilities macroed to your keyboards. Битва обещает быть длинной, так что убедитесь что вы сделали макросы на ваши специальные умения и забиндили их на клавиатуре.
The first attempt by the Japanese Army to recapture Henderson Field was on 21 August, in the Battle of the Tenaru, and the next, the Battle of Edson's Ridge, from 12-14 September; both failed. Первое наступление японской армии на Хендерсон-Филд состоялось 21 августа 1942 года и известно как бой у реки Тенару, а следующее, битва за хребет Эдсона, продолжалось с 12 по 14 сентября; оба наступления закончились неудачей.
The Battle of Grecotha in 984 was the turning point in the Torenthi-Gwyneddan war, with King Jasher Haldane soundly defeating the invading Torenthi forces. Грекотская битва 984 года, в которой король Джашер Халдейн разгромил торентских захватчиков, стала ключевым событием Торентско-гвинедской войны.
Больше примеров...
Бой (примеров 628)
That's your battle, not mine. Это твой бой, не мой.
No, she was promoting another battle first... clash of the titans, featuring Sebastian and another up-and-coming player, Troy. Нет, сначала она продвигала другой бой... битву титанов, с участием Себастиана и другой восходящей звезды - Троя.
there was a battle in the back hills. Прошлой ночью вспыхнул бой в глубине гор.
The final battle took place on September 4. Финальный бой состоялся 4 сентября.
Everything's riding on this battle! Этот бой должен решить всё!
Больше примеров...
Сражение (примеров 754)
A battle is won when all hostile ships have been sunk, captured, or have left the map. Сражение выиграно, если все вражеские корабли или потоплены, или захвачены, или сдались, или ушли за пределы тактической карты.
The battle was bloody as both sides faced attrition in urban hand-to-hand combat. Сражение было кровавым, так как обе стороны упорно сражались в ближнем бою в условиях городской застройки.
The Battle of the Yalu River lasted from 30 April to 1 May 1904, and was the first major land battle during the Russo-Japanese War. Бой на реке Ялу 1 мая 1904 года - первое сражение на суше в ходе Русско-японской войны.
But when a man goes to battle, when he's completely exalted with ideal he is fighting for, he is so full of it, full of determination, of bravery, Когда человек идет в сражение, когда он полностью верит в идею, за которую сражается, он переполнен этим, непреклонно, с героизмом.
In 1575, the Battle of Nagashino claimed the lives of two of Sanada Masayuki's elder brothers. В 1575 году Нагасинское сражение унесло жизни двух старших братьев отца Юкимуры - Санады Масаюки.
Больше примеров...
Борьба (примеров 244)
It is a battle of life and death. Это борьба на жизнь и смерть.
You can read the classic joke about the price of Apple products, the battle between Intel and PowerPC and even Keynote by Steve Jobs. Вы можете читать классическую шутку о ценах на продукцию Apple, борьба между Intel и PowerPC, и даже Основное от Steve Jobs.
As a result, the political battle to reintroduce a sense of general interest - of rules and balance - will be long and hard. В результате, политическая борьба за возврат чувства общих интересов в виде правил и противовесов - будет долгой и трудной.
The children must be molded, shaped and taught That life's a looming battle to be faced and fought Обязан мой ребёнок знать о том, что жизнь - одна борьба, борьба везде, во всём.
The third set of ideas are what I call as "ideas that we argue about" - those are ideas where we have a fight, an ideological battle about how to do things. Третью категорию идей я назвал «спорными» - это те идеи, вокруг которых у нас идет борьба, идеологическая битва о выборе пути.
Больше примеров...
Битве при (примеров 898)
Wellesley defeated the French at the Battle of Roliça and the Battle of Vimeiro in 1808 but was superseded in command immediately after the latter battle. Уэлсли разбил французов в сражении при Ролисе и в Битве при Вимейру в 1808 году, но был смещён с командования сразу после Вимейру.
I fought for him at the Battle of Blackwater. Я сражался за него в битве при Черноводной.
He was a Brigadier-General in the British Army and was killed during the Battle of Carillon in 1758. Он был бригадным генералом британской армии и погиб в битве при Кариольоне в 1758 году.
After the Swiss defeated the Austrians in the Battle of St. Jakob an der Sihl in 1443, the Emperor sent William to King Charles VII of France to plea for help. После того как в 1443 году швейцарцы одержали победу над австрийцами в битве при Сен-Якобе-на-Зиле, император отправил Вильгельма к французскому королю Карлу VII с просьбой о помощи.
It was during this time he fought at the Battle of Lugdunum against Clodius Albinus, after which he was appointed Legatus Augusti pro praetore (or governor) of Gallia Belgica, which he held probably until AD 199. Он сражался против Клодия Альбина в битве при Лугдуне, после чего был назначен легатом пропретором Белгики, которым был, вероятно, до 199 года.
Больше примеров...
Боевой (примеров 249)
It's the "Antares" battle ship. Это боевой корабль класса "Антарес".
Emphasise excellent morale in battle, and superior discipline. Следует подчеркнуть высокий боевой дух И прекрасную дисциплину.
The total number of declared and undeclared Treaty-limited equipment and military personnel of Armenia both in the territory of Armenia and the occupied territories of Azerbaijan amounts to 481 battle tanks, 599 armoured combat vehicles, 718 artillery systems and 91,804 military personnel. Общая численность заявленного и незаявленного имущества, ограниченного Договором, и личного состава вооруженных сил Армении, находящихся как на территории Армении, так и на оккупированных территориях Азербайджана, составляет 481 боевой танк, 599 боевых бронированных машин, 718 артиллерийских систем и 91804 военнослужащих.
We're getting 6 volunteer pilots from Coastal Command... and from the Fleet Air Arms, sir... five from each of the Fairday battle squadrons... and three from army cooperation. Мы получим шесть пилотов-добровольцев из береговой охраны... и из авиации флота, сэр... по пять от каждой боевой эскадрильи доминионов... и три из управления взаимодействия с армией.
With the German situation north of the river becoming increasingly precarious, 21st Panzer Division battle groups and the remaining regiments of the 12th SS Panzer Division conducted a slow withdrawal across the Orne, making for the Verrières and Bourguébus Ridges. В связи с тем, что положение немецких войск севернее реки Орн становилось всё более опасным, соединения 21-й танковой боевой группы и оставшиеся полки 12-й дивизии СС начали медленный отход на юг к деревням Бургебюс и Верьер.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 195)
So it in battle he might wield Johnny's gone for a soldier... И сражаться с ним в бою... Джонни ушел в солдаты...
Jack Truman was an agent of the international espionage outfit S.H.I.E.L.D. who was transformed into a cyborg to battle the Red Skull. Джек Трумэн был агентом Щ. И.Т. который был преобразован в киборга, чтобы сражаться с Красным черепом.
Now, with no humans left to battle them, wolf populations multiply by as much six times each year. Теперь, когда не осталось людей чтобы с ними сражаться популяция волков растет в 6 раз ежегодно
HeartGold and SoulSilver can access the Nintendo Wi-Fi Connection (discontinued) to trade, battle, and interact with other players of the games, as well as players of Pokémon Diamond, Pearl, and Platinum. В HeartGold и SoulSilver можно играть через Nintendo Wi-Fi Connection и таким образом общаться, меняться покемонами и сражаться с игроками всего мира, в том числе и с игроками Pokémon Diamond, Pearl и Platinum.
It is right that humans lead the battle, it is their world, after all but we can support them, fight beside them as they fought beside us. Это правильно, что люди руководят битвой, это их мир, в конце-концов но мы можем поддержать их, сражаться за них, как они сражались за нас.
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 116)
Treatment of prisoners of war: prisoners captured in battle are particularly badly treated. Обращение с военнопленными: захваченные в ходе боевых действий подвергались крайне жестокому обращению.
The inhabitants were evacuated before the battle started. Жители были эвакуированы ещё до начала боевых действий.
As stated in the initial declaration, the site was confirmed as long abandoned and the building showed extensive battle damage. Было подтверждено, как было указано в первоначальном объявлении, что это место давно заброшено, а на здании видны обширные следы боевых действий.
Since mines were laid predominantly in battle areas from which civilian populations had fled, casualties during the war were mainly among the military. Поскольку мины устанавливалась главным образом в районах боевых действий, откуда гражданское население успело уйти, потери во время войны несли в основном военные.
In regard to the joint urgent appeal sent on 5 May 1995, concerning events in the village of Samashki, the Government informed the Special Rapporteur that civilians and military men had died in the battle which had started when Russian forces entered the village. В связи с совместным призывом к незамедлительным действиям, направленным 5 мая 1995 года и касающимся событий в деревне Самашки, правительство информировало Специального докладчика о том, что гражданские лица и военнослужащие погибли в ходе боевых действий, начавшихся при вступлении российских войск в село.
Больше примеров...
Бороться (примеров 82)
Many countries were continuing to battle poverty, especially those affected by desertification. Многие страны, особенно страны, затронутые опустыниванием, продолжают бороться с нищетой.
Even if you know the battle's already lost. Знаю, что вы хотите и будете бороться, хоть и знаете, что силы не равны.
There is no need for liberal, traditional parties, in a fit of panic, to battle the right by pandering to the same resentments. Либеральным, традиционным партиям пока нет нужды паниковать и бороться за свои права посредством потакания такому же чувству неприятия.
Care has to be taken when marching troops full speed, or across a series of mountains, to prevent them from arriving at a battle too fatigued to fight. Уход должен быть, когда войска идут полным ходом, или через ряд гор, чтобы предотвратить их прибытие в бой слишком усталыми, чтобы бороться.
In a battle with Nobunaga's army, Yoshimitsu loses his arm. При попытке бороться с армией Нобунаги, Ёсимицу теряет руку.
Больше примеров...
Схватка (примеров 21)
Three minutes till the biggest battle of our professional lives. Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь.
Mom, we are totally doing battle On the field of honor. Мам, у нас окончательная схватка на поле славы.
It was a furious close-in battle. Это была жёсткая рукопашная схватка.
Known to fight over territory, two females spy the same patch of grass, and a lively battle ensues. (Growling) Известные борцы за свою территорию, две самки направляются к одному островку травы, и между ними завязывается оживлённая схватка.
Nevertheless, the Battle of Point Pleasant is honored as the first engagement of the American Revolution during "Battle Days", an annual festival in modern Point Pleasant, now a city in West Virginia. Тем не менее, битва при Пойнт-Плезант прославляется как первая схватка американской революции во время «Боевых Дней», ежегодного фестиваля в современном городе Пойнт-Плезант (Западная Вирджиния).
Больше примеров...
Сразиться (примеров 62)
I'd love the chance to battle one. Я бы хотела сразиться с великаном.
The other Defenders, Interloper, Andromeda, and Manslaughter were restored to life as well and they formed the Dragon Circle to battle the Dragon of the Moon. Другие Защитники, Интерполер, Андромеда и Умертвлятель также были воскрешены и они сформировали Круг Драконов, чтобы сразиться с Лунным Драконом.
Shall my tiny replica do battle with your tiny replica? Может моя мини копия, сразиться с твоей мини копией.
Some people are cut out to battle giants. Некоторые отступают, когда приходит время сразиться с великанами, другие - нет.
When you're in the front ranks of a battle, facing some Northern barbarian tribe... courage won't be in the lining of your stomach, Nearchus. Когда ты будешь стоять в передовых шеренгах воинов и готовиться сразиться с северным племенем варваров, мужество будет гнездиться у тебя не в желудке, Неарх.
Больше примеров...
Биться (примеров 23)
I always dreamed of riding into battle with you. Я всёгда мёчтал биться рядом с тобой.
Family back home in Athens that compels you... to battle with such passion? Семья в Афинах, которая заставляет тебя биться с такой страстью?
These boys may go to battle for you. Они могут биться за тебя.
Well, he came to battle you, okay? Он вышел биться не понарошку.
He came to battle, okay? Он вышел биться не понарошку.
Больше примеров...
Поединок (примеров 19)
And you have no other claims, I suggest that the battle to be considered completed. И не имеете иных намерений, предлагаю считать поединок завершённым.
You know that this week is the battle for the practice room, right? Вы в курсе, что на этой неделе будет поединок за студию?
A no man's land... in that battle... between the mind and the body. У мужчин... это вызывает... поединок между разумом и телом.
What you need is not battle. Тебе не нужен этот поединок.
You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? Ты не забыл про наш музыкальный поединок?
Больше примеров...
Battle (примеров 238)
It uses an enhanced version of the same Command & Colors game system as found in Battle Cry. Игровая механика основана на расширенной версии системы Command & Colors (Команды & Цвета), использованной в игре Battle Cry.
Introduction to FBCB2 (40 Hrs) Provides an introduction to the Force XXI Battle Command Brigade and Below (FBCB2) battle command control system. Важным элементом модернизации явилась установка на машину боевой информационно-управляющей системы FBCB2 (Force XXI Battle Command Brigade and Below).
Several portrayals of Dol Guldur are included in the Games Workshop game The Lord of the Rings Strategy Battle Game, appearing prominently in the "Fall of the Necromancer". Несколько изображений Дол Гулдура включены в игру Games Workshop «The Lord of the Rings Strategy Battle Game», в части «Падение Некроманта».
February 1 - American Civil War: Julia Ward Howe's Battle Hymn of the Republic is published for the first time in the Atlantic Monthly. 1 февраля - журнал Atlantic Monthly опубликовал текст «Боевого гимна Республики» (англ. Battle Hymn of the Republic), гимна американских аболиционистов, написанный Джулией Уорд Хоу.
In Dune 2000 (1998), the Harkonnen Mentat is allegedly a ghola cloned from Tleilaxu flesh vats, and in Emperor: Battle for Dune (2001), House Ordos constantly deploy their own gholas in assassination and infiltration missions. В компьютерной игре «Dune 2000» (1998) ментат Харконненов утверждал, что гхолы были клонированы из тлейлаксианских резервуаров, а в Emperor: Battle for Dune (2001) Дом Ордос постоянно развёртывал своих собственных гхол для убийств и миссий.
Больше примеров...
Баттл (примеров 49)
This-this is... the reason you're in Battle Creek. Это причина, по который ты в Баттл Крике.
The Chronicle of Battle Abbey claimed that Neville "most evilly vexed the various provinces throughout England with countless and unaccustomed persecutions". В хронике аббатства Баттл утверждалось, что Алан де Невилл «наиболее злостно досаждал различным провинциям по всей Англии бесчисленными и непривычными преследованиями».
In August 1788 he married Rebecca Battle (1770-1817) of Welton in East Riding, Yorkshire. В августе 1788 года он женился на Ребекке Баттл (1770-1817) из Велтона в графстве Ист-Райдинг-оф-Йоркшир.
In August 2012, Simone Battle was initially part of The Pussycat Dolls' proposed new lineup after their past members disbanded in 2010. В августе 2012 года Симон Баттл пробовалась в группу The Pussycat Dolls в качестве одной из новых участниц группы после того, как прошлый состав коллектива распался в 2010 году.
This battle begins right now. Баттл начинает прямо сейчас.
Больше примеров...