Английский - русский
Перевод слова Battle

Перевод battle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Битва (примеров 1422)
If you're wrong, if Mr. Dobbs takes this opportunity to betray you... to betray us... this battle will be over before it ever begins. Если ты ошибся, если Доббс воспользуется этой возможностью, чтобы предать тебя, предать нас битва будет окончена, даже не начавшись.
October 21: Battle of Trafalgar. 21 октября - битва при мысе Трафальгар.
He was a military veteran, having fought in the Battle of Towton in 1461 and served as Hastings' deputy at Calais in 1471. Норфолк был ветераном войны, сражаясь в битва при Таутоне в 1461 году и служил представителем Гастингса в Кале в 1471 году.
G'Kar warns them the battle is still far from over. Джор-Эл сообщает Кларку, что битва с ним неминуема.
Bian Zhang and Han Sui also brought their men to Meiyang to do battle, but the battles were inconclusive and Zhang Wen's army could not gain advantage for some time. Бянь Чжан и Хань Суй также привели свои войска к Мэйяну, однако битва окончилась с неопределённым результатом.
Больше примеров...
Бой (примеров 628)
However, when Cimon continued to bear down on the Persians, they accepted battle. Однако, когда Кимон продолжал наступать на персов, они приняли бой.
In addition, many military units had their own regimental flags they would carry into battle. Кроме того, у многих воинских частей были свои полковые флаги, которые они несли бы в бой.
Alternately, the player can choose to "Zoom" into the battle to resolve it immediately, gaining limited command of the soldiers in battle. С другой стороны, игрок может использовать «Увеличение» в бой, чтобы решить его сразу же, получив ограниченную команду из солдат в бою.
A training battle, for the reinforcement. Учебный бой, готовлю пополнение.
Guruji dressed his sons in armour and sent them to battle. Гуруджи снарядил своих солдат и отправил их в бой.
Больше примеров...
Сражение (примеров 754)
A culinary battle royal is set to explode here, in a school cafeteria. Здесь, в школьной столовой вот-вот произойдет сражение мирового масштаба
On 18 October 1944, Noshiro was ordered to Brunei, in preparation for the Battle of Leyte Gulf, which began on 22 October 1944. 18 октября 1944 года Носиро получил приказ направляться в Бруней, в это время готовилось сражение в заливе Лейте, которое началось 22 октября 1944 года.
It's a battle I intend to win. Я намерена выиграть это сражение.
The battle raged for about an hour with heavy gunfire from both sides. Сражение началось жестоким артиллерийским огнём с обеих сторон.
Kawaguchi's Center Body of 3,000 troops began their attacks on a ridge south of Henderson Field beginning on 12 September in what was later called the Battle of Edson's Ridge. Главные силы Кавагути, насчитывающие З 000 солдат начали наступление на хребет к югу от аэродрома 12 сентября, это сражение вошло в историю как битва за хребет Эдсона.
Больше примеров...
Борьба (примеров 244)
His battle was a courageous one, and his strength... Его борьба была храброй, а силы...
This is going to be a really hard, tough battle. Это будет реально трудно, тяжелая борьба.
I know firsthand the battle going on inside of you. Я лучше всех понимаю, что за борьба кипит внутри тебя.
Environmental protection, like AIDS, was a universal battle. Охрана окружающей среды, как и борьба со СПИДом, - дело всеобщее.
Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested. Большую часть времени эта борьба едва заметна Â и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского.
Больше примеров...
Битве при (примеров 898)
In the battle, Simon de Montfort was defeated and killed on 4 August 1265. В битве при Ившеме Монфор был разбит и убит (4 августа 1265 года).
At the Battle of Lincoln in 1217 he was fighting alongside his father. В битве при Линкольне в 1217 году сражался вместе со своим отцом против французского дофина.
Campaigning in Spain, he routed the French at the Battle of Salamanca, taking advantage of a minor French mispositioning. Направившись в Испанию, он разбил французов в битве при Саламанке, воспользовавшись промахами в манёврах последних.
The clan asserts that Stout Duncan's relatives and followers (not yet known as Robertsons) supported Robert the Bruce at the Battle of Bannockburn in 1314. Летописи клана утверждают, что родственники и последователи Стаута Дункана (еще не известно как клан Робертсон) поддерживали Роберта Брюса в битве при Бэннокбёрне в 1314 году.
In 1219, Valdemar II landed at Lindanise, defeated the Estonians in battle, and started conquering Northern Estonia. В 1219 году Вальдемар II завоевал Северную Эстонию, победив эстов в битве при Линданисе.
Больше примеров...
Боевой (примеров 249)
Salisbury, instead of disbanding or withdrawing his army, immediately arranged his troops into battle order, just out of range of the Lancastrian archers. Солсбери, вместо расформирования или снятия его армии, сразу расположил свои войска в боевой порядок, вне досягаемости из ланкаширских стрелков.
This line, therefore, is imposed as the only order of battle, and consequently as the basis of all fleet tactics. Последний, поэтому, избран, как единственный боевой строй, а следовательно и как базис для всей тактики флота.
The Commander of the Army who established the courts was also the commander of the security forces in the main battle zone of the conflict, and was actively engaged in the overall military planning and operations there. Командующий армией, который создал эти суды, являлся также командующим силами безопасности в основной боевой зоне конфликта и активно занимался планированием и осуществлением военных операций.
Returning to duty in 1942, she saw service in the Pacific War, first supporting the rest of the fleet at the Battle of Midway, and then patrolling the Fiji Islands to guard against Japanese incursion. Вернувшись к боевой службе в 1942 г., «Мэриленд», поддерживал флот огнём в Битве за Мидуэй, а затем патрулировал Фиджи, охраняя побережье от японского вторжения.
The first military operation of the RKKA in which T-26 light tanks participated was the Soviet-Japanese border conflict, the Battle of Lake Khasan in July 1938. Первой боевой операцией Красной Армии, в которой участвовали Т-26, стал советско-японский конфликт у озера Хасан в июле 1938 года.
Больше примеров...
Сражаться (примеров 195)
He was next hired as part of a large group of superhuman criminals employed by Libra to battle the Defenders. Затем он был нанят в рамках многочисленной группы сверх преступников, нанятых Весами, чтобы сражаться против Защитников.
Save your strength for battle, to fight those who would challenge you. Приберегите свою силу для битвы, чтобы сражаться с бросившим вам вызов.
You mean, this is like a dance battle sort of thing? Хочешь сказать, мы будет сражаться в танце?
Right when he saw me he said, we're going to battle each other, I know it's going to be me and you. Когда он увидел меня, он сказал, мы будем сражаться на баттлах друг против друга, я знаю это будем ты и я.
Something weak barons call for when they haven't got the stomach for battle. То, что созывают слабые бароны, когда трусят сражаться.
Больше примеров...
Боевых действий (примеров 116)
The inhabitants were evacuated before the battle started. Жители были эвакуированы ещё до начала боевых действий.
Civilian labourers thus recruited were never required to accompany the troops to the actual scene of battle, neither were they exposed to danger. При этом такие гражданские лица не обязаны сопровождать войска к месту фактического ведения боевых действий или подвергаться иной опасности.
Manual minefield clearance was planned for this phase, which is a much slower and more tedious process than on Battle Area Clearance. Для этого этапа была запланирована ручная расчистка минных полей, которая представляет собой гораздо более медленный и скрупулезный процесс по сравнению с разминированием районов боевых действий.
A. To organize for battle the Greek Cypriots and arm them; А) организовать греков-киприотов для ведения боевых действий и вооружить их;
In that regard, Landmine Action has four Saharan women staff members trained and integrated into the field-based battle area clearance teams, as well as others throughout its field headquarters operations. В этой связи организация «Лэндмайн экшн» подготовила и включила в состав групп по разминированию зон боевых действий и в состав участников своих полевых операций четырех жительниц Западной Сахары.
Больше примеров...
Бороться (примеров 82)
Let us build togetherness and global ownership at all levels and in all sectors to battle a common enemy. Давайте же сотрудничать в духе глобальной сопричастности на всех уровнях и во всех областях, с тем чтобы успешно бороться с нашим общим врагом.
We also have problems in the West, and it's also a difficult, uphill battle there, but it's a different problem, so together we'll be a great team. У нас имеются свои проблемы на Западе а там всё по-другому, так что приходится бороться, но это другая проблема, так что вместе мы составим отличную команду.
The one who made the storm or the one who convinced us into battle to defeat it? Тот, кто сотворил шторм, или тот, кто убедил нас с ним бороться?
Ríos Montt's latest political battle began when he sought to contest the upcoming presidential election. Последнее политическое сражение Риоса Монтт началось, когда он решил бороться на наступающих президентских выборах.
This public health system has enabled us to successfully tackle infectious diseases, but now we are dealing with a battle that may be more difficult. Эта система общественного здравоохранения позволяет нам успешно бороться с инфекционными заболеваниями, однако сегодня речь идет о битве, выиграть которую, возможно, будет не там просто.
Больше примеров...
Схватка (примеров 21)
Mom, we are totally doing battle On the field of honor. Мам, у нас окончательная схватка на поле славы.
With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over for now. С первыми лучами солнца крокодилы теряют элемент неожиданности, и схватка на время прекращается.
Endless battle with yourself and fruitless search for what is worth living, it's not all the tests that had to go through the main characters. Бесконечная схватка с собой и безрезультатные поиски того, ради чего стоит жить - это далеко не все испытания, которые пришлось пережить главным героям.
It'll be an intense battle. Это будет очень напряженная схватка.
It was a furious close-in battle. Это была жёсткая рукопашная схватка.
Больше примеров...
Сразиться (примеров 62)
We must do battle with Ragnar Lothbrok and his allies. Мы должны сразиться с Рагнаром Лодброком и его союзниками.
Or you can take your chances at the battle. Или ты можешь рискнуть и сразиться с ними.
Meanwhile, Bowser admits to his son that Princess Peach was not really his mother-but Bowser Jr. responds that he already knows and that he would like to battle Mario again when he is older, making his father proud. В то же время, Боузер признаётся сыну, что Принцесса Пич на самом деле не является его матерью, на что Боузер Младший отвечает, что он уже это знает и что он бы хотел сразиться с Марио снова, когда подрастёт.
At the end of the day, we both are going to put our whole entire being into this song, and it's glling to be a battle. В конце дня, мы обе должны показать все, чему мы научились, и сразиться в песенном дуэте.
To the victor in this battle and to his heirs... the city of Calahorra shall belong forever! И предлагает сразиться с ним на поле близ Колахоры.
Больше примеров...
Биться (примеров 23)
Well, he came to battle you, okay? Он вышел биться не понарошку.
He came to battle, okay? Он вышел биться не понарошку.
When we meet in battle, we will fight to the death but here... Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть.
But of course William had won the battle, and so he came after him and he tried to fight - he couldn't raise an army, he went abroad... Но, конечно, Вильгельм выиграл битву, и погнался за ним и он пытался биться, но не смог собрать армию и уехал за границу...
If he is to be my king, it is my duty to be with him in battle! Если ему править нами, мой святой долг биться бок о бок с ним.
Больше примеров...
Поединок (примеров 19)
(Sighs) I'm sorry I inserted myself in your battle, but it broke my heart to see you trashed so viciously. Извиняюсь что я проникла в ваш поединок, но это разбивает мне сердце видеть как тебя так разгромили.
A lot of the students form their own bands, and every summer, we get together for a battle of the bands at the Rosemary Cafe. Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари.
On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии.
I hereby challenge you, Optimus Primal, to a one-on-one battle. Я вызываю тебя, Кинг Конг, на поединок, один на один.
The fight eventually took place on 20 December 2014 at Fight Nights: Battle of Moscow 18. Их поединок в итоге всё же состоялся на декабрьском турнире «Битва под Москвой 18.
Больше примеров...
Battle (примеров 238)
The Battle for Middle-earth II received numerous awards, including the Editors' Choice Award from IGN. The Battle for Middle-earth II удостоилась ряда наград, включая выбор редакции IGN.
Also in 2005, he recorded an album called The Battle with former Masterplan vocalist Jrn Lande under the moniker "Allen/Lande". Также в 2005 году, совместно с бывшим вокалистом группы Masterplan Йорном Ланде Аллен приступил к записи альбома The Battle в рамках общего проекта Allen/Lande.
The Battle of Kennesaw Mountain was fought on June 27, 1864, during the Atlanta Campaign of the American Civil War. Сражение у горы Кеннесо (англ. The Battle of Kennesaw Mountain) произошло 27 июня 1864 года во время Битвы за Атланту, в годы американской гражданской войны.
The "Battle of Highbury" was the name given to the football match between England and Italy that took place on 14 November 1934 at Arsenal Stadium, Highbury, London. Битва на «Хайбери» (англ. Battle of Highbury) - название футбольного матча между сборными Англии и Италии, который прошёл 14 ноября 1934 года на стадионе «Хайбери» в Лондоне.
Mortimer's Cross The Battle of Mortimer's Cross was fought on 2 February 1461 near Wigmore, Herefordshire (between Leominster and Leintwardine, by the River Lugg), not far from the Welsh border. Битва при Мортимерс Кросс (англ. Battle of Mortimer's Cross) состоялась 2 февраля 1461 года возле Вигмора, Херефордшир (между Лемстером и Лентвордином у реки Лагг).
Больше примеров...
Баттл (примеров 49)
Carson: And now, the battle for team Blake, Jacqui Sandell. А теперь, баттл команды Блэйка.
Another great quarter for Battle Tested Security. Следующие четверть часа поговорим о Баттл Тестед Секюрити.
Ms. Stahl, I urge you to bring your 60 Minutes crew to Battle Creek. Мисс Шталь, я призываю вас приехать со своим шоу в Баттл Крик.
In 2015, she participated with Aleksey Shamutilo in the project "Comedy Battle", but the pair finished on the second round. В 2015 году с Алексеем Шамутило участвовала в проекте «Comedy Баттл», пара смогла пройти только до второго тура.
Shakira pairs her latina singers for battle. Шакира готовит баттл между латинскими певицами.
Больше примеров...