The battle with Liang must be fast and clear | Битва с Лян должна быть быстрой и легкой. |
In the episode, "Battle of the Superheroes", she is shown covering a bank heist orchestrated by King Tut (renamed Pharaoh) as well as the subsequent battle between the villain and Batman and Robin. | В эпизоде «Битва супергероев», она показана, охватывая банковское звание, организованное королем Тутом (переименованное в фараон), а также последующую битву между злодеем и Бэтменом и Робин. |
On 18 June 1815 the Battle of Waterloo was fought. | 18 июня 1815 года - битва при Ватерлоо. |
In 1944, Wong's newsreel sequence was used within the Frank Capra film The Battle of China. | В 1944 году работы Ван Сяотина были использованы в фильме Франка Капры «Битва за Китай». |
That was a fine battle. | Это была хорошая битва. |
Tom and Lexi's Beamer was spared by my father's defense, but by the time the battle had finished, their ship was nowhere to be found. | Бимер Тома и Лекси был прикрыт обороной моего отца, но когда бой закончился, их корабль не был найден. |
You've led men in battle. | Вы водили людей в бой. |
They went with songs to the battle. | Они шли в бой с песней |
Due to emotive nationalist symbolism, public opinion in Denmark had expected the coming battle to take place at the Danevirke. | В связи с вышеупомянутым символизмом сооружения общественное мнение в Дании ожидало предстоящий бой именно здесь. |
His first personal command in battle was at Rich Mountain, which he also won, but only after displaying a strong sense of caution and a reluctance to commit reserve forces that would be his hallmark for the rest of his career. | Впервые он командовал войсками на поле боя в сражении при Рич-Маунтин, где так же победил, но проявил много осторожности и не решался вводить в бой резерв, что станет его характерной чертой в последующие годы войны. |
The first battle was fought on the Aconcagua river at Concón on the 21st. | Первое сражение состоялось на реке Аконкагуа в Конконе 21 августа. |
This reduced Yamamoto to pursuing the classic defensive "decisive battle strategy" he had attempted to overturn. | Ямамото пришлось разрабатывать классическое оборонительное «Решающее сражение» - стратегию, которой он всегда противился. |
Knowing that you'll be leading our troops into battle is very reassuring. | Знание того, что вы поведете наши войска в сражение, очень обнадеживает. |
Battle of Issus (622), or Third Battle of Issus - between the Byzantine Empire and the Sassanid Persian Empire. | Битва при Иссе (622) - сражение между византийским императором Ираклием и Сасанидской империей. |
How will the battle go? | Как, по-вашему, пройдет сражение? |
Truly, a battle is being fought, between two competing views of the world. | Без сомнения, сейчас идет борьба между двумя различными взглядами на мир. |
It is a battle we must fight together and a battle we must win. | Это борьба, которую мы должны вести совместно и в которой мы должны одержать победу. |
This battle for the hearts and minds of believers will be fought on two fronts: the first is theological and educational, while the second concerns socioeconomic issues and the civil society agenda. | Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах: первый из них - теологический и образовательный, второй охватывает спектр социально-экономических вопросов и проблем гражданского общества. |
In a world where one billion slum dwellers are living in life-threatening conditions and where 95 per cent of all urban growth is occurring in developing country cities, the battle to achieve the Millennium Development Goals will be won or lost in cities. | В мире, где 1 млрд. жителей трущоб живут в опасных для жизни условиях и где 95 процентов всего роста городов приходится на развивающиеся страны, борьба за осуществление целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия будет выиграна или проиграна именно в городах. |
This struggle, which is a painstaking task that we have always supported, requires mobilization and participation by all States, the organized cooperation of all actors and partners involved in this battle, and capacity-building assistance for the States that need it. | Эта борьба, являющаяся трудоемкой задачей, которую мы всегда поддерживали, требует мобилизации и участия всех государств-членов, скоординированного сотрудничества всех действующих лиц и партнеров, участвующих в этой битве, а также помощи в укреплении потенциала государств-членов, которые в этом нуждаются. |
Stephen attempted to break out and escape, resulting in the battle of Wilton. | Стефан попытался прорваться и бежать, и войска столкнулись в битве при Уилтоне. |
Their combined forces won a decisive victory over the Normans at the Battle of Crug Mawr. | Союзные войска одержали решительную победу над норманнами в битве при Криг-Маур. |
On the 22nd came the news of the Battle of Valmy. | 22 сентября пришло известие о битве при Вальми. |
He inflicted a sharp defeat on Dagobert at the Battle of Truillas on 22 September. | Он нанес поражение генералу Дагоберу в битве при Труйалля 22 сентября. |
Besides various skirmishes, the Legion also participated in the Battle of Megiddo in mid-September, 1918, widely considered to have been one of the final and decisive victories of the Ottoman front. | В середине сентября 1918 года, кроме более мелких операций, легион также участвовал в битве при Мегиддо, считающейся одной из последних и решительных побед над Османской империей. |
Now witness the fire power... of this fully armed and operational battle station. | А теперь ты узнаешь всю мощь... этой полностью оснащенной боевой станции. |
I am aware that compromise is not the most resounding of battle cries. | Я знаю, что компромисс - это не самый громкий боевой клич. |
And this band was named after indians from Meliah tribe, who used opium before battles to fall in battle rage. | А они выбрали себе такое называние в честь индейцев племени Meliah, которые перед битвой кушали опиум для поддержания боевой rage. |
How do you know so much about how he behaves in battle? | Откуда вам столько известно о его поведении в боевой обстановке? |
The cumulative number of the declared and undeclared Treaty-limited items of equipment of Armenia is 481 battle tanks, 599 armoured combat vehicles and 718 artillery systems, as well as 91,804 military personnel. | В общей сложности количество декларированных и недекларированных сил и средств Армении, ограничиваемых Договором, составляет 481 боевой танк, 599 боевых бронированных машин и 718 артиллерийских систем, а также 91804 военнослужащих. |
Why do you want a battle without any practical benefits? | Почему вы хотите сражаться без какой-либо выгоды? |
What do we do when there's a battle needs fighting? | Что мы делали, когда нужно было сражаться? |
Right when he saw me he said, we're going to battle each other, I know it's going to be me and you. | Когда он увидел меня, он сказал, мы будем сражаться на баттлах друг против друга, я знаю это будем ты и я. |
The rebels raised enough men to fight the enemy in the open countryside, and the rebel forces met the Royal army at the Battle of Cassel, where they were defeated and Zannekin was killed. | Повстанцы подняли достаточно людей, чтобы сражаться с врагом в открытой местности, и повстанческие силы встретились с королевской армией в битве при Касселе, где они были побеждены и глава восставших Николас Заннекин был убит. |
They wouldn't use our technology or fight an airborne battle 'cause they know eventually we would use nuclear weapons. | Они не станут применять свои технологии и сражаться в воздухе. |
After Jon discusses the battle plan with Tormund and Davos, Sansa criticizes him for attacking without gathering more men and predicts that Ramsay will defeat them. | После того, как Джон обсуждает план боевых действий с Тормундом и Давосом, Санса критикует Джона за то, что он готовится атаковать, не собрав гораздо больше людей, и предупреждает его, что Рамси сможет противостоять их планам сражения. |
(b) Additional requirements are due mainly to the increase in the contract for mine-clearing activities owing to a transition from traditional battle area clearance of cluster munitions to minefield clearance (subsurface). | Ь) возникновением дополнительных потребностей, главным образом в результате расширения деятельности по контрактам, связанной с разминированием, в связи с переходом от традиционного обезвреживания кассетных боеприпасов в районах боевых действий к расчистке минных полей (обезвреживанию подземных мин). |
In addition, it can be hypothesised that explosive ordnance fired at the forward edge of the battle area are more likely to be abandoned than those fired from artillery weapons that may be many kilometres away. | Вдобавок можно предположить, что взрывоопасные боеприпасы, выстреливаемые на передовых рубежах района боевых действий, могут быть оставлены с большей степенью вероятности, чем боеприпасы, выстреливаемые из артиллерийских орудий, которые могут быть удалены на много километров. |
After Chancellorsville, Lee was incapacitated by inflammatory rheumatism, missing a month of action, which included the significant cavalry operations at the Battle of Brandy Station. | После Чанселорсвилла Ли перенес тяжелое заболевание ревматизмом, пропустив около месяца боевых действий, в том числе, кавалерийскую Битву у станции Бренди. |
In action in the Battle of France in 1940, it was found that the projectile was too small to be very effective against German tanks, especially at longer ranges. | В ходе боевых действий во время Французской кампании 1940 года выявилась недостаточная эффективность снарядов против немецких танков, особенно при стрельбе с больших дистанций. |
It must be a wonderful luxury, doing battle with imaginary demons, Mr. Talbot. | Наверно, очень удобно бороться с демонами в своем воображении, господин Тальбот. |
No one can battle a terrible problem like low self-esteem on their own. | Никто не может бороться с ужасной проблемой вроде низкой самооценки в одиночестве. |
But will you help me do battle for Tom and the baby if the time comes? | Но ты поможешь мне бороться за Тома и ребенка, когда придет время? |
We also have problems in the West, and it's also a difficult, uphill battle there, but it's a different problem, so together we'll be a great team. | У нас имеются свои проблемы на Западе а там всё по-другому, так что приходится бороться, но это другая проблема, так что вместе мы составим отличную команду. |
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. | С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами. |
Three minutes till the biggest battle of our professional lives. | Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь. |
Mom, we are totally doing battle On the field of honor. | Мам, у нас окончательная схватка на поле славы. |
But the battle between animals and plants can also be intense. | Но схватка между животными и растениями может быть не менее напряжённой. |
Endless battle with yourself and fruitless search for what is worth living, it's not all the tests that had to go through the main characters. | Бесконечная схватка с собой и безрезультатные поиски того, ради чего стоит жить - это далеко не все испытания, которые пришлось пережить главным героям. |
It was a furious close-in battle. | Это была жёсткая рукопашная схватка. |
No, not enough, at least to do battle. | Да, этого мало, чтобы хотя бы сразиться. |
Dr. Horrible, I see you are once again afraid to do battle with your nemesis. | Доктор Ужасный, я вижу, что ты вновь боишься сразиться со своим заклятым врагом. |
It's time for Jacqui and Savannah to battle, and only one will remain on Blake's team. | Пришло время Саванне и Жаки сразиться, и только одна из них останется в команде Блэйка. |
They concluded that the game was "marginally interesting when it came time to advance to a new level or battle a major enemy, but tiresome more often than not". | Рецензент сделал вывод, что игра была «иногда интересной, когда приходило время перейти к новому уровню или сразиться с главным врагом, но чаще она была очень утомительна». |
Collect Jackpot pounds in the game and fight in the Jackpot battle for your Jackpot pounds! | Собирай в игре джекпот-евро, чтобы затем сразиться за реальные деньги в битве за джекпот! |
We will battle to the death, and Apophis will choose the victors as his guard. | Мы будем биться насмерть,... и Апофис возьмет победителей в личную охрану. |
As long as I am alive, I will not desert a battle that is mine to fight. | Пока я жива, я не перестану биться в своей битве. |
Family back home in Athens that compels you... to battle with such passion? | Семья в Афинах, которая заставляет тебя биться с такой страстью? |
These boys may go to battle for you. | Они могут биться за тебя. |
He came to battle, okay? | Он вышел биться не понарошку. |
I challenge you to battle, Megatron! | Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон. |
A no man's land... in that battle... between the mind and the body. | У мужчин... это вызывает... поединок между разумом и телом. |
On the World of Warcraft Arena side, "Rest in many pieces" lost against eDawgs in an awesome second round battle featuring two RMP (Rogue Mage Priest) teams, a popular class composition for the European competitors. | В европейском финале по Warcraft снова продемонстрировал свое мастерство Grubby: он дважды одержал убедительную победу над Nicker, игравшим за ночных эльфов. Первый поединок завершился очень быстро, второй длился чуть дольше: в нем сошлись две огромные армии. |
In 2013, Complex ranked the fight against Motaro in Mortal Kombat 3 as the 31st-hardest boss battle in video games, and Motaro himself as the tenth-most brutal fighter in the series. | Complex в 2013 году посчитал поединок с Мотаро в Mortal Kombat 3 31-м среди самых труднопроходимых боссов в видеоиграх, а сам Мотаро стал 10-м среди самых брутальных персонажей в серии. |
You haven't forgetten about our battle for the practice room, right? | Ты не забыл про наш музыкальный поединок? |
He stated in a 2002 interview that one of the books which was an early influence on him was Gerald Loeb's The Battle for Investment Survival. | В интервью в 2002 году он заявил, что огромное влияние на него произвела книга Джеральда Лоэба (Gerald Loeb) Битва за инвестиционное выживание (The Battle for Investment Survival). |
The Battle for the Cowl plot focuses on the aftermath of the Final Crisis and R.I.P. and the battle for Gotham. | Повествование Battle for the Cowl начинается с пролога Final Crisis и Batman R.I.P., которые происходят параллельно. |
Hell on Heels: The Battle of Mary Kay (Television film). | «Битва Мэри Кэй» (англ. Hell on Heels: The Battle of Mary Kay) - американский комедийный телевизионный фильм. |
GameSpot's Joe Fielder found the compression to be forgivable given the cartridge format, and noted that the new exclusive features made up for the lack of the "Extreme Battle" mode. | Джо Филдер из GameSpot посчитал такое сжатие данных простительным для формата картриджа и подчеркнул наличие эксклюзивных особенностей, заменяющий отсутствующий в данной версии режим Extreme Battle. |
The twin-engined Bristol Blenheim and the obsolescent single-engined Fairey Battle were both light bombers; the Blenheim was the most numerous of the aircraft equipping RAF Bomber Command and was used in attacks against shipping, ports, airfields and factories on the continent by day and by night. | Двухмоторный Bristol Blenheim и выходящий из использования одномоторный Fairey Battle были лёгкими бомбардировщиками; Blenheim был наиболее многочисленным бомбардировщиком Королевских ВВС, он использовался против кораблей, портов, аэродромов, промышленных объектов на континенте днём и ночью, в то время как Battle использовался редко. |
Simone Battle was found dead on September 5, 2014, at the age of 25. | Симон Баттл скончалась 5 сентября 2014 года в возрасте 25 лет. |
Battle Creek, it's not exactly a posting that FBI agents fantasize about. | Баттл Крик это совсем не то, о чём мечтают агенты ФБР. |
What, did two million people move to Battle Creek this morning? | Что, сегодня утром два миллиона человек переедут в Баттл крик? |
Battle of the Bands tonight. | Сегодня там баттл двух групп. |
He's gone down the Battle Cruiser to watch the end of a football game. | И он пошел в кабак Баттл Крузер досмотреть футбол. |