Примеры в контексте "August - Июля"

Примеры: August - Июля
Specialized juvenile courts had been created by presidential decree on 23 August 2007 and commenced operations on 26 July 2008. 23 августа 2007 года президентским указом были созданы специализированные суды по делам несовершеннолетних, которые начали действовать 26 июля 2008 года.
Similar events took place on 7 July 1991, on 20 July 1991 and on 1 August 1991. On 5 August 1991, he was stopped by three police officers. Подобные события произошли 7 июля 1991 года, 20 июля 1991 года и 1 августа 1991 года. 5 августа 1991 года он был задержан тремя полицейскими.
In addition, two explosions had taken place in Beirut, on 29 July and 11 August. On 13 August, a shooting had been directed at the property of a member of Parliament. Кроме того, 29 июля и 11 августа в Бейруте прогремело два взрыва. 13 августа был обстрелян объект, находящийся в собственности одного из членов парламента.
States of emergency were declared in Sierra Leone on 31 July, in Liberia on 6 August and in Guinea on 13 August. Чрезвычайное положение было объявлено в Сьерра-Леоне 31 июля, в Либерии 6 августа и в Гвинее 13 августа.
A decision will be made by the Sub-commission in the week of 28 July to 1 August as to whether meetings during the week of 18 to 22 August would be necessary. В течение недели с 28 июля по 1 августа Подкомиссия вынесет решение относительно необходимости проведения встреч в период с 18 по 22 августа.
After the discovery, earlier images of the comet were found from July 20, August 1, and August 18, 2009. После открытия первые фотографии кометы были сделаны 20 июля, 1 августа и 18 августа 2009 года.
Founder August Horch had left his previous company, Motorwagenwerke, after a dispute with partners and founded a new company on 16 July 1909, initially named the August Horch Automobilwerke GmbH. Основатель Август Хорьх покинул свою предыдущую компанию Motorwagenwerke после спора с партнерами и основал новую компанию 16 июля 1909 года, которая первоначально называлась August Horch Automobilwerke GmbH.
The Commission held its twenty-eighth, twenty-ninth and thirtieth sessions from 1 August to 9 September 2011, 19 March to 27 April 2012 and 30 July to 24 August 2012, respectively. Комиссия провела с 1 августа по 9 сентября 2011 года свою двадцать восьмую сессию, с 19 марта по 27 апреля 2012 года свою двадцать девятую сессию, а с 30 июля по 24 августа 2012 года - свою тридцатую сессию.
On 31 August, AQIM claimed responsibility for the 30 June attack near Timbuktu, the Ber attack of 16 August and the rockets launched against Timbuktu airport on 12 July. АКИМ 31 августа взяла на себя ответственность за нападения, совершенные 30 июня около Томбукту и 16 августа около Бера, и за ракетный обстрел аэропорта Томбукту 12 июля.
Of particular relevance are the upcoming workshops to examine the southern Indian Ocean (Mauritius, 30 July-3 August 2012) and the eastern tropical and temperate Pacific (Galapagos, Ecuador, 27-31 August 2012). Особую важность имеют предстоящие практикумы по проблемам южной части Индийского океана (Маврикий, 30 июля - 3 августа 2012 года) и востока тропической и умеренной зоны Тихого океана (Галапагосские острова, Эквадор, 27 - 31 августа 2012 года).
Alternatively, the dates of the session of the Pension Board could be moved to late July or early August. Альтернативным способом решения проблемы является перенос сессии Правления Пенсионного фонда на конец июля или начало августа.
My Special Representative, Martin Kobler, held multiparty meetings with the Council of Representatives on 30 July and 1 August to encourage leaders to reach an agreement. Мой Специальный представитель Мартин Коблер провел многосторонние встречи в Совете представителей 30 июля и 1 августа с целью призвать лидеров к достижению соглашения.
The Commission recalled that, in accordance with General Assembly resolution 66/231, its thirtieth session would be held from 30 July to 10 August 2012. Комиссия напомнила, что в соответствии с резолюцией 66/231 Генеральной Ассамблеи ее тридцатая сессия будет проведена с 30 июля по 10 августа 2012 года.
The first round of the presidential election is scheduled for 28 July, with a possible second round on 11 August. Первый тур президентских выборов должен состояться 28 июля, а возможный второй тур - 11 августа.
From 30 July to 29 August 2012, the monitors attended a joint training course on all aspects of the Mechanism's functioning and mandate. С 30 июля по 29 августа 2012 года эти наблюдатели прошли совместный курс обучения по всем аспектам функционирования механизма и мандата.
He had reportedly shouted slogans against the King during a peaceful public demonstration on 25 July. On 14 August he was released on bail. В ходе мирной общественной манифестации, состоявшейся 25 июля, он якобы выкрикивал лозунги против короля. 14 августа его выпустили под залог.
The Working Group on Unilateral Acts of States, chaired by the Special Rapporteur, held two meetings, on 25 July and 1 August 2001. Рабочая группа по односторонним актам государств под председательством Специального докладчика провела два заседания 25 июля и 1 августа 2001 года.
On 5 July 1898, Pope Leo XIII restored his feast for the Church in Scotland, to be kept on August 27. 5 июля 1898 года Папа Лев XIII восстановил почитание в церкви Шотландии 27 августа.
From July 1952 to August 1955, a total of 216 Coupés, 203 Cabriolet As, and 141 Roadsters were produced. С июля 1952-го по август 1955-го было построено 216 купе, 203 кабриолетов и 141 родстеров.
The inaugural pre-season cup was held in July and August in the lead up to the start of the A-League season. Первый предсезонный Кубок был проведён с июля по август, до начала сезона А-Лиги.
From 24 July to 29 August, the Cure headlined the Curiosa concert tour of North America. С 24 июля по 29 августа The Cure провели в США концертный тур Curiosa.
Accordingly, the present report includes the requirements for UNOMB for the period up to 15 August 2005, including the liquidation period from 1 July to 15 August 2005. Соответственно, в настоящем докладе отражены потребности МООННБ на период до 15 августа 2005 года, что включает период деятельности по ликвидации с 1 июля по 15 августа 2005 года.
The Commission of three members, which I appointed on 29 July, began its work at Geneva on 15 August and in Rwanda and other countries in the region on 22 August 1994. Комиссия в составе трех членов, которых я назначил 29 июля, начала свою работу в Женеве 15 августа, а 22 августа 1994 года - в Руанде и других странах этого региона.
Mr. Brahimi visited Angola from 31 July to 8 August 1998 and travelled to Namibia, Zimbabwe, South Africa and Zambia between 8 and 15 August. Г-н Брахими находился в Анголе с 31 июля по 8 августа 1998 года, а в период с 8 по 15 августа он посетил Намибию, Зимбабве, Южную Африку и Замбию.
Discharge of the goods commenced on 31 July 1990, but was subsequently halted on 2 August 1990. Discharge of the goods recommenced on 11 August 1990 and was completed on 1 September 1990. Разгрузка товаров началась 31 июля 1990 года, была прекращена 2 августа 1990 года, затем возобновилась 11 августа 1990 года и была завершена 1 сентября 1990 года.