Примеры в контексте "August - Июля"

Примеры: August - Июля
Event: The National Electricity Regulatory Commission of Ukraine (NERC) decided to raise residential gas tariffs by about 50%, effective August 1, 2010. Событие: Национальная комиссия регулирования электроэнергетики (НКРЭ) приняла решение с 1 августа 2010 г. повысить на 50% тарифы на газ для населения. Решение было принято 13 июля.
2009: X Games 15 - Los Angeles (July 30 - August 2, 2009) Skateboarder Jake Brown won his first gold medal in the Big Air competition. Игры XIV, 2009 - Лос-Анджелес, Калифорния (30 июля - 2 августа) Скейтбордист Джейк Браун (англ. Jake Brown) выиграл свою первую золотую медаль в Big Air.
On August 19 the Speaker of RA National Assembly Hovik Abrahamyan received the representatives of the International Cooperation Agency of Korea (KOICA... 21 июля Председатель НС РА О.Абраамян выступил на третьей Всемирной конференции спикеров парламентов в Женеве, в которой участвуют председатели парлам...
On August 10 RA NA Speaker Hovik Abrahamyan received the Representative of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Damtew Dessalegne... 13-15 июля в Цахкадзоре по инициативе Постоянной комиссии НС по социальным вопросам и USAID прошел семинар по пенсионным реформам. С...
The largest Rickmers ship ever to call in the Port of Hamburg arrived at the Burchardkai Terminal on the late evening of Friday, 13 August... 17 июля 2009 года с гамбургского терминала Eurogate контейнеровоз Xin Hong Kong отправился в первый рейс в рамках контейнерного линейного се...
The original MA-8 flight plan was issued on July 27; although it was revised slightly in August and September, it remained broadly unchanged until launch. 27 июля 1962 года был запущен Меркурий-Атлас-8 с первоначальным планом полёта, хотя он был несколько пересмотрен в августе и сентябре, в целом перед запуском план сильно не изменился.
July 25: General Carl Spaatz is ordered to bomb one of the targets: Hiroshima, Kokura, Niigata or Nagasaki as soon as weather permitted, some time after August 3. 25 июля Трумэн одобрил приказ начиная с 3 августа бомбить одну из следующих целей: Хиросиму, Кокуру, Ниигату или Нагасаки - при первой возможности, как только погода позволит, а также в будущем - следующие города, по мере поступления бомб.
2017 International Army Games - It was held from July 29 to August 12 in 5 countries: Russia, China, Azerbaijan, Belarus, and Kazakhstan. III Армейские международные игры «АрМИ-2017» проходили с 29 июля по 12 августа 2017 года на территории 5 государств: России, КНР, Азербайджана, Белоруссии, и Казахстана.
The leaders of the insurgents contacted the command of the White Volunteer Army (approximately July 30 - August 1), asking for help. Лидеры восставших связались с командованием Добровольческой армии (примерно 30 июля - 1 августа), прося о помощи и докладывая: «Всё хорошо, Одесса в кольце.
He was manager of the Astros from July 14, 2004 to August 27, 2007, leading Houston to a World Series appearance in 2005. С 14 июля 2004 года по 27 августа 2007 года работал менеджером клуба «Хьюстон Астрос», который под его руководством в 2005 году вышел в Мировую серию.
Only 5 of these holidays (January 1, May 1, July 18, August 25 and December 25) imply a mandatory paid leave for workers. Праздничные дни в Уругвае: Только 5 из этих праздников являются государственными (1 января, 1 мая, 18 июля, 25 августа и 25 декабря), и предполагают обязательный оплачиваемый выходной для работников.
It was postponed both times through the efforts of Pétion, who was to present the section petitions to the Assembly on 3 August. Восстание угрожало разразиться 26-го, затем 30-го июля, но было предотвращено благодаря усилиям Петиона, который должен был 3 августа предоставить петицию секций в ассамблее.
Realizing this, the government already on August 2, 1618, sent an order to the Voivodes to withdraw from Mozhaysk to Moscow, leaving there a garrison with sufficient supplies. Понимая это, правительство уже 2 августа (22 июля) послало к воеводам приказ, разрешающий им в случае необходимости отступить из-под Можайска к Москве, оставив там гарнизон во главе с Федором Волынским и снабдив его достаточным количеством припасов.
S/1994/1012 English Page 8 August 1994 the "Arc-en Ciel" radio station had to stop transmitting as a result of threats issued by armed civilians. Один журналист местного радио, разыскиваемый военными, живет на нелегальном положении с 31 июля 1994 года. 8 августа 1994 года в результате угроз со стороны вооруженных гражданских лиц вынуждена была прекратить свои передачи радиостанция "Арк-ан-сьель".
Following the further deterioration of the security situation, the Department of Humanitarian Affairs sent a five-man technical support mission to the region from 29 July to 6 August. После очередного ухудшения положения в плане безопасности Департамент по гуманитарным вопросам направил в этот район техническую вспомогательную миссию в составе пяти человек, которая работала там с 29 июля по 6 августа.
On 26 August, at the request of the Syrian Government, a meeting took place between the Commissioner and a representative of the Syrian Foreign Ministry, at Geneva. 19 июля Комиссия попросила провести опрос нескольких свидетелей, включая президента Сирийской Арабской Республики. 26 августа по просьбе сирийского правительства состоялась встреча между Председателем Комиссии и представителем министерства иностранных дел Сирии, которая была проведена в Женеве.
On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up to his urgent appeal dated 26 August 1998 concerning the case of Federal Judge Roberto Marquevich. 5 июля 1999 года Специальный докладчик направил сообщение с напоминанием о своем призыве к незамедлительным действиям от 26 августа 1998 года в связи с делом федерального судьи Роберто Маркевича.
In violation of Eritrea's airspace, daily rounds of flights of Sudanese military planes over Germaika were witnessed from 31 July to 3 August 1997. В период с 31 июля по 3 августа 1997 года было замечено, что суданские военные самолеты ежедневно совершали полеты над Гермаикой в нарушение воздушного пространства Эритреи.
The Panel finds that no adjustment is necessary in relation to deliveries as no lubricants were received by KAFCO on behalf of MMEE between 16 July and 2 August 1990. Группа не видит необходимости в проведении корректировки в связи с получением новых материалов, поскольку с 16 июля по 2 августа 1990 года КАФКО не получала от "ММИЭ" никаких новых партий.
In particular, between 12 July and 14 August 2006, rockets originating from the UNIFIL area of operation hit close to UNDOF installations, destroying one United Nations unmanned watchtower. В частности, в период с 12 июля по 14 августа 2006 года вблизи объектов СООННР разрывались ракеты, запускавшиеся из района операций ВСООНЛ, в результате чего была разрушена наблюдательная вышка Организации Объединенных Наций, на которой в тот момент никого не было.
Since its launch in 2005, over 24,200 staff members and other personnel have completed the programme, of which almost 8,900 in the period from 1 August 2008 to 31 July 2009. После того как программа начала осуществляться в 2005 году, предусмотренный в ней учебный курс прошли 24200 штатных и других сотрудников, из них почти 8900 человек - в период с 1 августа 2008 года по 31 июля 2009 года.
Government-affiliated militia also repeatedly attacked villages near Jebel Marra between 17 July and 2 August, killing 12 civilians and looting over a thousand cattle. Ополченцы, связанные с правительственными войсками, также, как следует из сообщений, нападали на деревни около Джебел-Марры в период с 17 июля по 2 августа, убили 12 мирных жителей и увели более тысячи голов скота.
The coin-operated arcade game version was released in Japan on July 18, 2008, with North American arcades importing the machines by August. Релиз аркадной версии игры, базирующейся на аркадной системе Taito Type X2, состоялся в Японии 18 июля 2008 года; в августе того же года импортные автоматы с игрой поступили в аркадные залы в Северной Америке.
28 and 30 July, and in the afternoon only on 5 August. 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. 28 и 30 июля и только во второй половине дня 5 августа.
Retrieved August 17, 2009... unemployable until she proves she can stay clean, sober and free of charges. ... АВС News (24 июля 2007). - «... нетрудоспособна, пока она не докажет, что может оставаться чистой, трезвой и свободной от налогов...