Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Mehcad Carter didn't have to do anything. Мехаду Картеру не нужно было делать что-либо.
Now I'm not saying you have to tell me anything, but... Я не говорю, что ты должен говорить мне что-либо, но...
The one thing that Americans respect more than anything else: public humiliation on live television. То, что американцы уважают больше, чем что-либо иное - публичное унижение в прямом эфире.
All right, I will let you know if we come up with anything. Хорошо, я дам тебе знать, если мы натолкнемся на что-либо.
Once Derby owned half the truck, he told Gus he was through selling anything other than food. Как только Дерби получил в собственность половину грузовика, он сказал Гасу, что завязывает продавать что-либо кроме еды.
She's not to get up and do anything. Она не должна вставать и что-либо делать.
We were trying to protect her if there was anything embarrassing in it. Мы хотели защитить ее, если там было что-либо постыдное.
I wanted to get to know you better before I said anything. Я хотел узнать тебя получше до того, как что-либо скажу.
I'm too tired to do anything today. Я слишком устала что-либо делать сегодня .
Thank you very much for everything, and if there's - anything we can do... Большое спасибо вам за все, и если мы можем что-либо сделать...
But I never had the slightest intention of stealing anything from them. Но у меня никогда не было ни малейшего намерения что-либо украсть у них.
We don't have to keep anything from each other. Мы не должны скрывать что-либо друг от друга.
It will be harder to buy anything hereon. Из-за этого будет трудно купить что-либо.
You don't have to direct anything toward me. Вы не должны сообщать что-либо мне.
Fine, you got me, I won't dissect anything with a face. Хорошо, виновата, я не стану препарировать что-либо, имеющего лицо.
Too late to change anything to my plans. Слишком поздно что-либо менять в моих планах.
There's no burden on the defence to prove anything. У обвинения нет времени доказывать что-либо еще.
I didn't drop acid or anything. Я не употребляла таблетки или еще что-либо.
I never worked harder at anything in my life. Эта работа была тяжелее, чем что-либо в моей жизни.
Is there anything I can do? Есть ли что-либо, что я могу сделать?
I didn't mean to suggest that we had a future or anything. Я не предполагал, что у нас есть будущее или что-либо.
I love you more than anything, Chellie. Я люблю тебя больше чем что-либо, Челли.
Like I said, it's an ethical breach for me to discuss anything that has to do... Как я сказала, это нарушение этики для меня обсуждать что-либо имеющее отношение...
When I first got here, I could barely talk myself into anything. Когда я только оказался здесь, я мог уговорить только себя на что-либо.
We didn't think we were doing anything wrong. Мы не считали, что совершаем что-либо предосудительное.