Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Noting that in her country 70 per cent of the combatants had been children, the delegate also asked if UNICEF had learned any lessons during this period and whether anything had been done during periods when there was a lull in fighting. Отметив, что в ее стране дети составляли 70 процентов комбатантов, она также спросила, извлек ли ЮНИСЕФ какие-либо уроки в течение этого периода и делалось ли что-либо во время приостановления боевых действий.
If we could capture 1/100 of this energy the world would never have to use oil, gas or anything else Если бы могли поймать хотя бы одну сотую процента этой энергии, то нам бы никогда больше не пришлось использовать нефть, газ или что-либо еще.
Something like this would have disgusted me too in the past... but how can I write anything if I rely on the perspective that this wheel-chair affords me? Раньше нечто подобное было бы и мне противно но как я могу что-либо написать, если это кресло - моя единственная перспектива?
But if he's wrong... if he can't convict, or if the Barksdale kid doesn't flip... then it's too late to do anything else. Но если он ошибается... если не будет признания вины, или если Барксдейл-младший не захочет сотрудничать... то будет поздно делать что-либо еще.
As in other places around the world, the line between eating and drinking establishments is becoming increasingly blurred, so you should be able to grab anything from a coffee to a full meal in many of the places mentioned on these pages. Как и в других местах мира, граница между едой и напитками становится все более и более расплывчатой, поэтому вам следовало бы быть в состоянии испробовать что-либо, начиная от кофе и заканчивая полноценным ужином в различных местах, упомянутых на этих страницах.
You won't come away with anything productive for that time, unlike the people in the video, who get the pleasure of creating a small-block V8, but it's a neat picture of how it all comes together. Вы не придет что-либо покончить с продуктивным для того времени, в отличие от людей в видео, которые получают удовольствие от создания небольших блок-V8, но он аккуратно картину того, каким образом все это сводится воедино.
New shipping options have already been added to our checkout page. You don't need to do anything at your end! Новые опции доставки уже доступны на чекауте, и вам не нужно делать что-либо для добавления их на свои аптеки.
The committee reported back to Roosevelt in November that uranium "would provide a possible source of bombs with a destructiveness vastly greater than anything now known." В ноябре 1939 года комитет доложил Рузвельту, что использование урана позволит создать оружие, обладающее разрушительной силой, значительно превосходящей что-либо известное.
I'm not saying anything other than: If you have any knowledge of any such intimidation, or if you so much as wink at it, you are subject to arrest. Я не говорю ничего кроме того, что если вам известно что-либо о запугиваниях, или вы просто закрываете глаза на это, то вы подлежите аресту.
If I wish to bring railways or anything to the attention of the English people, then I shall do it myself! Если я захочу открыть для своего народа железную дорогу или ещё что-либо, я сделаю это сама!
The Ainulindalë, the cosmological myth prefixed to The Silmarillion, explains how the supreme being Eru initiated his creation by bringing into being innumerable spirits, "the offspring of his thought", who were with him before anything else had been made. Космологический миф, предшествующий «Сильмариллиону», объясняет, как высшее существо Эру начал своё творение, создав бесчисленных духов, «родившихся из его мысли», которые были с ним ещё до того, как было сотворено что-либо другое.
Another Discovery producer, Aaron Harberts wasn't worried whether fans were satisfied with the ship's redesign; while many of the staff who developed the new appearance are Star Trek fans, Harberts stated fans rarely agree on anything. Ещё один продюсер «Дискавери» Грег Герберт решил не беспокоиться об отношении поклонников редизайном корабля: в то время как многие из сотрудников, разрабатывавших новый внешний вид, являются поклонниками «Звёздного пути», Герберт заявил, что поклонники редко соглашаются на что-либо.
Notwithstanding the lush textures of "Ashes to Ashes", Bowie's sound on the album was described by critics as being harsher-and his worldview more desperate-than anything he had released since Diamond Dogs (1974). Несмотря на пышные текстуры «Ashes to Ashes», звук на альбоме был охарактеризован критиками как жесткий, а его мировоззрение как более отчаянное чем что-либо, выпущенное после «Diamond Dogs» (1974).
It's a funny idea, because why would having your carstolen, in this set, influence anything? Смешно, не правда ли? Действительно, от чего бы это пропажаавтомобиля, должна на что-либо повлиять в таком наборе?
Just so you know, I'm - I'm never eating anything That comesut of that kitchen again. На случай, чтобы вы знали: я никогда не буду есть что-либо, что будет приготовлено на этой кухне
I work on the thing that kills more people than anything else kills - I work on aging - and I'm interested in doing something about it, as we'll all hear tomorrow. Я занимаюсь тем, что убивает больше людей, чем что-либо другое - я работаю над проблемами старения - и мне бы хотелось что-то с этим сделать, о чем я расскажу здесь завтра.
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day. Тема, которая объединяла все эти комментарии, это принципиальная вера, что мы бессильны делать что-либо, кроме как идти на встречи и страдать от этих плохо проведённых встреч, и жить, чтобы дождаться следующего дня.
More than anything else, Maldives remains concerned that the criteria are not sufficiently sensitive to the structural constraints of a small, widely-scattered and resource poor country, which faces enormous structural costs, particularly in the area of infrastructure development and transport. Однако более, чем что-либо другое, Мальдивские Острова по-прежнему беспокоит то, что эти критерии недостаточно четко учитывают структурные проблемы небольшой, состоящей из разбросанных на значительной территории островов и бедной ресурсами страны, которая вынуждена нести колоссальные структурные расходы, особенно в области развития инфраструктуры и транспорта.
But on the shoot this week, zach, Who is one of your biggest fans, Commented that you didn't make him feel anything, Но во время съёмки на этой неделе, Зак, который является одним из самых больших твоих фанатов, высказал мнение, что ты не заставила его почувствовать что-либо, как это сделали некоторые из других претендентов.
However, since she was already of legal age, she decided to start her acting career in New York City, saying that she enjoyed it, and, "I can't do anything else very well." Она решила начать свою актёрскую карьеру в Нью-Йорке, сказав, что ей это нравится, и «Я не могу что-либо другое делать, так же хорошо.»
I mean, Adam Smith, already writing in the late 18th century, said, "The Chinese market is larger and more developed and more sophisticated than anything in Europe." Я имею в виду, Адам Смит написал в 18 столетии, что "Китайский рынок крупнее, сложнее и более развит, чем что-либо в Европе".
You figure out what it is you want... and then you'll do anything to get it... and when you get it, you toss it aside... and move on to the next thing. У тебя всегда все было, так как ты хочешь... ты делаешь для этого что-либо или нет... ты все равно получаешь свое, но так не может быть всегда, поэтому надо уметь проигрывать.
If anything should be even slightly amiss between you, if you should have even the slightest suspicion that you are marrying for other than the highest reasons of true love, Если что-либо, даже чуть-чуть, неладно между вами, если у вас есть хоть малейшее сомнение в том, что вы женитесь по причине чего-то другого, а не высших мотивов настоящей любви, я требую от вас, Эдвин Друд,
Anything you want to know? Вы хотите, что-либо знать?
Anything else I should know? Мне нужно знать что-либо ещё?