| If the Bolivian State exercises its property rights over natural resources such as natural gas, hydrocarbons and petroleum, we will not expel anyone or confiscate anything. | Если боливийское государство вступит в право собственности на свои природные ресурсы, в частности газ, углеводород и нефть, мы не намерены кого-либо высылать или что-либо конфисковывать. |
| There's nothing to suggest we are in any danger, and as soon as we find out anything more, the public will be informed. | Ничто не указывает на какую либо опасность для нас, как только мы выясним ещё что-либо, общественность будет проинформирована. |
| Well, why would he be saying anything? | А зачем ему вообще что-либо рассказывать? |
| Just so you don't get any ideas, remember, anything happens to me, something a lot worse will happen to you. | И пока у тебя не возникли никакие идеи, помни, если что-либо случится со мной, тебе будет еще хуже. |
| How could you believe anything he says for one minute? | Как ты мог поверить во что-либо, что он сказал, за одну минуту? |
| Has it achieved anything for the perpetrators other than the exacerbation of tension, hatred and animosity among nations? | Принесло ли это применившим его что-либо, кроме обострения напряженности, ненависти и враждебности между государствами? |
| Does your State Party have anything new to declare in relation to research centres and laboratories? | Имеется ли у вашего государства-участника что-либо новое для объявления в отношении исследовательских центров и лабораторий? |
| In that connection, she wondered whether the Government was doing anything to monitor entertainment programmes in hotels and to ensure that children were not being used to entertain foreign tourists. | В этой связи оратор интересуется, предпринимает ли что-либо правительство, чтобы контролировать развлекательные программы в гостиницах и обеспечить, чтобы детей не использовали для развлечения иностранных туристов. |
| In addition, this search engine by Wizetech Software refuses to index anything larger than 1,5 gigabytes. | К тому же, разработка Wizetech Software вообще отказывается индексировать что-либо, превышающее размер в 1,5 гигабайта. |
| signal before you do anything with the old log. | прежде чем делать что-либо со старым log-файлом. |
| Minkoff refused and stated that McPherson should be taken to a hospital and he needed to see her before prescribing anything. | Минкофф отказался и заявил, что Макферсон должна быть доставлена в больницу, ему нужно её осмотреть, прежде чем что-либо назначить. |
| King stated in a 2013 interview that he came up with the idea for Pennywise after asking himself what scared children "more than anything else in the world". | В интервью 2013 года Стивен Кинг рассказал, что он придумал концепцию Пеннивайза после того, как спросил себя, кого боятся дети «больше, чем что-либо другое в мире» и он почувствовал, что это клоуны. |
| Although I do watch a lot of other sports I never was really interested in being anything else. | И, несмотря на то, что слежу за многими видами спорта, мне никогда не было по-настоящему интересно что-либо еще. |
| Can we do anything more for you? | Можем ли мы сделать что-либо для вас? |
| While holding them he can absorb anything within the shadowy confines of his form, akin to what the superhero known as Cloak does. | Держа их, он может поглотить что-либо в пределах тёмных границ своей формы, сродни тому, как это делает супергерой Плащ. |
| We do not want you to have anything from RetroPrint.NET that you are not completely satisfied with. | Мы не хотим, чтобы вы имели что-либо из RetroPrint.NET, чем вы не до конца удовлетворены. |
| When they finally go to Jamaica and ask Governor Littleton to pardon Serena, he is more interested in Jules' appearance than anything else. | Когда они, наконец, едут на Ямайку и просят губернатора Литтлтона простить Серену, его больше интересует внешность Жюля, чем что-либо ещё. |
| She's quick to point out everyone else's mistakes but not her own and rarely does anything without expecting something in return. | Она быстро указывает на чужие ошибки, но не видит собственных, и редко делает что-либо, не ожидая чего-то взамен. |
| Everyone at this table who thinks I have the power To make your mom do anything, raise your hand. | Все, кто считает, что я в силах заставить вашу маму сделать что-либо, поднимите руку. |
| I haven't dared to tell him anything else | Я не решилась сказать ему что-либо другое. |
| And you know I always talk about working in the music industry, but I've never really done anything to pursue it. | И ты же знаешь, я всегда говорил о работе в музыкальной индустрии, но я действительно никогда не делал что-либо, чтобы попасть туда. |
| ls there anything I can do for you? | Могу ли я что-либо сделать для тебя? |
| Can we expect anything else from Memory Almost Full on Saturday? | Ожидаете ли Вы что-либо подобное от Мёмогу Almost Full в субботу? |
| If you are unhappy with anything you purchased from us in any way, then we want to know about it. | Если вам не понравилось что-либо из приобретённого вами у нас любым способом товара, то мы желаем знать об этом. |
| Any minor aches, swelling, anything? | Незначительные боли, воспаления - хоть что-либо? |