I'll do anything else. |
Я-Я сделаю что-либо другое. |
Why would I change anything? |
Зачем мне тут что-либо менять? |
I can't forget anything |
И я не могу забыть что-либо |
Did you learn anything of interest? |
Ты узнал что-либо интересное? |
Look, if anything at all should happen... |
Послушайте, если что-либо случится... |
Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. |
Забыть что-либо настолько интригующее, просто невозможно. |
It can never come in contact with anything tied to any sort of network. |
С ней нельзя использовать что-либо, подключенное к сети. |
I mean, you give people money, they have no motivation to do anything for themselves. |
Если давать людям деньги, они потеряют мотивацию что-либо делать. |
But they ordered you not to tell your friend anything. |
Я неоднократно просил Вас не говорить Джейми Маккриммону что-либо. |
When you're using Skype, alert messages pop up the moment anything changes in your accounts. |
При работающем Skype уведомления всплывают в тот момент, когда что-либо меняется на твоем счете. |
Or anything beyond the rudimentary. |
Иили вообще что-либо помимо элементарного. |
The world watched, seemingly helpless to do anything. |
Мир наблюдал за всем этим, будучи, по-видимому, неспособным что-либо сделать. |
It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before. |
Она была примитивной и более удалённой, чем что-либо, о чём я знала раньше. |
Kodama used his power in the yakuza to suppress anything he deemed the least bit communist or anti-nationalist. |
Кодама использовал свою власть в якудза, чтобы подавлять что-либо, что он считал даже минимальным проявлением коммунизма или антинационализма. |
See if there's anything owned by D B Enterprises... or any other company that Prez finds... through corporate charter or anything similar. |
Проверь, принадлежит ли что-нибудь Ди энд Би энтэрпрайзес... или любой другой компании, что найдет През... в регистрационной палате, или что-либо похожее. |
But he wanted a sonmore than anything. |
Но он хотел сына. Больше, чем что-либо еще. |
More than anything else, what is also required is what Seamus Mallon calls a new politics. |
Больше, чем что-либо еще, необходима, как ее называет Шеймус Маллон, "новая политика". |
No evidence has been presented Faleh did anything but express his opinions in a peaceful manner. |
Не представлено каких-либо доказательств того, что д-р аль-Фалех совершил что-либо иное, кроме мирного выражения своих взглядов. |
NSA investigated him for penetrating department of defense files, but couldn't get anything to stick. |
Находился под подозрением у Агентства Национальной Безопасности за проникновение в департамент оборонных файлов но АНБ не смогло за что-либо зацепиться. |
It's full of junk, it takes you forever to find anything. |
Он настолько наполнен мусором, что ты ищешь что-либо веками, а в последнее время ты ещё просишь похранить вещи в моём шкафчике. |
Thus, no one was obliged to pay anything towards a religion. |
Так никто не обязан что-либо платить иной религиозной общине, нежели та, которой он или она принадлежит. |
'Cause Lois told me about this party, and she's definitely the last person in the entire state of Texas to find out about anything. |
Мне сказала Лоис, а она последняя во всем штате Техас узнает что-либо. |
When Scarlet Spider reprehends his timing and asks if Robbie can take anything seriously, Speedball discharges his Penance powers on the remaining mind-controlled adversaries and somberly proclaims Yes. |
Когда Алый-Паук постигает свое время и спрашивает, может ли Робби что-либо предпринять что-либо серьезно, Скоростной удар освобождает свои силы Откровения от оставшихся в сознании противников и мрачно провозглашает «Да, я могу». |
Before you agree to anything, just... (slides paper, taps table) really think it through. |
Прежде, чем ты на что-либо согласишься... очень хорошо подумай. |
He was kicked in the teeth by a foreshore pony at the age of eight and he's refused to mount anything equine ever since. |
В восьмилетнем возрасте он получил по зубам от пони и с тех пор отказывался взбираться на что-либо конеобразное. |