| Or anything that draws power. | или что-либо, что потребляет энергию. |
| If there's anything else you need... | Если вам нужно что-либо ещё... |
| I don't have to let go of anything. | Я не хочу что-либо отпускать. |
| Why do demons want anything? | Зачем демонам нужно что-либо? |
| Borrowing anything from Sam. | Одалживать что-либо у Сэма. |
| It can't mean anything. | Это не должно что-либо значить. |
| Is there anything else that's linking these guys together? | Что-либо ещё объединяет этих парней? |
| We don't need to brush up on anything. | Нам не нужно повторять что-либо. |
| Has she said anything? | Она тебе что-либо говорила? |
| Don't try anything. | Не пытайтесь что-либо предпринять. |
| Well, if there's anything I can do... | Если я что-либо могу сделать... |
| I didn't expect to gain anything. | Я не ожидал получить что-либо. |
| If there's anything you need... | Если вам что-либо понадобится... |
| Is there anything you'd like to say? | Хотите ли вы что-либо сказать? |
| But mostly, anything peculiar. | Но главным образом что-либо примечательное. |
| WW buy anything for me? | Но тебе не нужно покупать мне что-либо. |
| Why does Barney do anything ever? | Почему Барнии вообще что-либо делает? |
| Well, he'll grab onto almost anything. | Хорошо, он захватит что-либо. |
| More than anything else. | Больше, чем что-либо. |
| Punishing her for anything? | На наказания за что-либо? |
| And I don't want to miss anything. | И я не хочу что-либо пропустить |
| Or have you seen anything? | Видела ли ты что-либо? |
| People don't get to discover anything. | Люди не способны открыть что-либо. |
| Mean anything to either of you? | Значит вам что-либо говорит? |
| Could anything suck harder than this? | Может что-либо быть отстойнее этого? |