| Hurt pride more than anything else. | Задетая гордость больше, чем что-либо другое. | 
| And anything that Ralph was doing on Paige's laptop will be backed up to our cloud server. | И что-либо, что Ральф делал на ноутбуке Пэйдж будет создана резервная копия для нашего облачного сервера. | 
| The students didn't want to tell anything to their parents. | Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям. | 
| It's the last defense before anything enters the body. | Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. | 
| Me, I have strictly no power to change anything. | Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять. | 
| This project's certainly more complicated than anything he's dealt with. | Этот проект, конечно, более сложный, чем что-либо, с чем он имел дело. | 
| That's more important than anything. | Это более важно, чем что-либо ещё. | 
| You try anything, I'll kill 'em both. | Попытаешься что-либо сделать, и я убью обоих. | 
| To use UTF-8 with Mutt, you don't need to put anything in your configuration files. | Чтобы использовать UTF-8 для Mutt, вам нет необходимости что-либо добавлять в конфигурационные файлы. | 
| I can't do anything to save the world. | Я не могу сделать что-либо во спасение мира . | 
| You cannot learn or recall anything outside of a sequence. | Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности. | 
| And don't let them give you anything else first. | Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое. | 
| Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back. | Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше. | 
| I'm into Widener's handset and am searching for anything having to do with the soldiers. | Есть доступ к телефону Вайднера, ищу что-либо связанное с солдатами. | 
| You need to give us a taste before I agree to anything. | Вам нужно показать себя, прежде чем я на что-либо соглашусь. | 
| I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing honesty. | Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности. | 
| Well, you shouldn't feel obligated to do anything on her account. | Ну, ты не должна чувствовать себя обязанной что-либо делать для неё. | 
| You don't have to explain anything to me. | Ты не должен что-либо объяснять мне. | 
| Well, I doubt that you'll get anything. | Ну, я сомневаюсь, что ты что-либо получишь. | 
| I don't think Harlan would ever do anything to hurt Jessica. | Я не думаю, что Харлан сделал бы что-либо плохое Джессике. | 
| Booth would never cover up anything. | Бут никогда бы не стал скрывать что-либо. | 
| Sometimes you have to lose yourself before you can find anything. | Иногда ты должен потерять себя, прежде чем найти что-либо. | 
| Listen to what he has to say before you do anything. | Послушайте перед тем, как что-либо сделать, все, что ему надо сказать. | 
| Just to be perfectly clear, I never forced you to do anything. | Для полной ясности я никогда не заставлял тебя что-либо делать. | 
| I was waiting for you to get here before I moved anything. | Я ждала пока вы приедете сюда прежде чем двигать что-либо. |