| You really believe that... people like him... will ever change anything? | Ты действительно веришь... что люди вроде них... смогут что-либо изменить? |
| Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? | Вертолет Один, у вас получается что-либо с тепловидением? |
| Did you - did you see him throw anything anywhere? | Вы - вы видели как он что-либо выкинул куда-нибудь? |
| I guess it's useless to hope for anything | Мне кажется, бесполезно на что-либо надеятся |
| Foster: does anything feel familiar, Sophie? | Фостер: Что-либо кажется знакомым, Софи? |
| I've always had a cat's tongue and never ate much, but At that time, I couldn't eat anything for a month... | У меня всегда был "кошачий" язык и я никогда не ела много, но в то время я не могла есть что-либо целый месяц... |
| I don't know that I have the right to feel anything... where you're concerned. | Не знаю, есть ли у меня право что-либо чувствовать, когда речь идет о тебе. |
| Is there anything interesting to you in his answer? | Обратили ли вы внимание на что-либо интересное в его утверждениях? |
| Have you confessed anything to do with the incident with anyone other than the investigators? | Вы обсуждали что-либо связанное с этим инцидентом с кем-либо кроме полиции? |
| Am I trying to talk you into anything? | Это я пытаюсь вовлечь тебя во что-либо? |
| If you or someone you know has any information, has noticed anything unusual, please come forward now. | Если у вас или у ваших знакомых есть какая-либо информация, если вы заметили что-либо необычное, пожалуйста, откликнитесь и помогите. |
| He's very sorry for stealing the radio, and he won't ever bug you or steal anything from you guys ever again. | Ему очень жаль за то, что он украл рацию, и он никогда больше не будет подслушивать вас или красть что-либо у ваших парней снова. |
| Why would I tell you anything? | С чего бы мне тебе рассказывать что-либо? |
| Is there anything to fear from this woman? | Есть ли что-либо устрашающее в этой женщине? |
| How am I supposed to find anything in here? | Как это, интересно, я должен здесь что-либо найти |
| And you can't think of anything else? | Ты не хочешь сделать что-либо другое? |
| You got anything else to go on? | Есть у тебя что-либо еще для размышления? |
| like a device or anything that could have done this? | Прибор или что-либо ещё, что могло вызвать такой эффект? |
| You mean more to me than anything in this whole world! | Ты для меня значишь больше, чем что-либо ещё в этом мире. |
| He can't do anything if he can't find the anomalies. | Он не сможет что-либо сделать, если он не найдёт аномалии. |
| Even as diplomatic visitors, we were prohibited from speaking with or giving anything to the workers, whom we watched with a mixture of curiosity and sympathy. | Даже в качестве дипломатических посетителей нам было запрещено заговаривать или давать что-либо рабочим, на которых мы смотрели со смесью любопытства и сочувствия. |
| You and your mom should be put in jail.' I've never been afraid to tell Aboody anything. | Вас с матерью надо посадить в тюрьму. » Я никогда не боялась говорить что-либо Абуди. |
| Before he can do anything else, Libra appears, and stabs Piper in the shoulder with his spear. | Прежде, чем Крысолов сделает что-либо ещё, появляется Либра и ранит его плечо своим копьем. |
| Ed, I want her more than I've ever wanted anything in my life. | Эд, она нужна мне больше, чем что-либо в этой жизни. |
| Have you seen me do anything to anyone? | Ты видел, чтобы я сделал что-либо плохое другому? |