Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
If anything is wrong with a safe in a few years, you would not find a company where you bought this safe or a service center indicated in the guarantee service coupon. Ведь, если что-либо случится с сейфом через несколько лет, Вы можете и не найти фирму, у которой его покупали, либо сервисного центра, указанного на гарантийном талоне.
Psychical distance (Bullough capitalises the words) is that which, in certain situations, "appears to lie between our own self and its affections, using the latter term in its broadest sense as anything which affects our being". Психическая дистанция - это то, что в определённых ситуациях «кажется, лежит между нашим самим собой и его чувствами, используя последний термин в самом широком смысле как что-либо, что влияет на наше существо».
This means, in particular, that an XPath location path cannot produce anything other than a set of nodes from the document with respect to which this location path is evaluated. Это означает, в частности, что путь адресации в XPath не может вернуть что-либо отличное от набора узлов из документа, относительно которого этот путь доступа вычисляется.
For the beginner does not match anything still looking for experience and his blog format, but if have long felt it was serious blogging and why not buy your own domain name? Для новичка, не соответствует что-либо еще ищет опыта и формат своего блога, но если вы ведете блог уже давно, и почувствовал, что дело серьезное почему бы не купить свое собственное доменное имя?
An amalgamation of the original comics version and the Technarchy, this iteration is led by the Phalanx Nexus, a voracious alien life-form in charge of the Phalanx homeworld, and a race that can assume the guise of anything or anyone and able to assimilate humans. Объединение оригинальной версии комикса и Технархи, эта итерация возглавляется Фалангом Нексусом, ненасытным к чуждой жизненной форме, отвечающим за родной мир, и расой, которая может взять на себя что-либо или кого угодно и способна ассимилировать людей.
Selective inattention or selective attention: Manipulator refuses to pay attention to anything that may distract from their agenda, saying things like "I don't want to hear it". Избирательное невнимание или избирательное внимание - манипулятор отказывается обратить внимание на что-либо, что может расстроить его планы, заявляя нечто вроде «Я не хочу этого слышать».
We're not trying to be 50 Cent or anything, we're all just boys from the country, just trying to move into the city and make our way . Мы не пробуем, чтобы получить 50 центов или что-либо, мы все просто мальчики из страны, просто попытка переместиться в город и пробиться .
And I can, on occasion, be indelicate, I'm well aware, but if you think I'd do anything to jeopardize the life of that girl... А я могу, в определенных ситуациях, быть неделикатным, я в курсе, не если вы думаете, что я сделаю что-либо, что подвергнет риску жизни этой девочки...
You mean more to me than anything I know, more than this entire kingdom, and certainly more than my own life. Ты значишь для меня больше, чем что-либо ещё, больше, чем целое королевство, и определённо больше, чем моя собственная жизнь.
I know arson's tough to prove, but he didn't leave anything behind at the first nine fires? Я знаю, поджог очень трудно доказать, но неужели он не оставил что-либо после себя в первых 9-ти случаях?
No amount of "transformation" or "partnerships" or anything else will matter much if NATO fails for the first time in its history - even if that failure is not of its own making. Никакая «трансформация», «партнерства» или что-либо иное не имеют значения, если НАТО, впервые в истории, потерпит неудачу - пусть даже и не по своей вине.
I work on the thing that kills more people than anything else kills - I work on aging - and I'm interested in doing something about it, as we'll all hear tomorrow. Я занимаюсь тем, что убивает больше людей, чем что-либо другое - я работаю над проблемами старения - и мне бы хотелось что-то с этим сделать, о чем я расскажу здесь завтра.
It's a funny idea, because why would having your car stolen, in this set, influence anything? Смешно, не правда ли? Действительно, от чего бы это пропажа автомобиля, должна на что-либо повлиять в таком наборе?
Before he had left the colony, White had instructed them that, if anything happened to them, they should carve a Maltese cross on a tree nearby, indicating that their disappearance had been forced. До того как колония исчезла, Уайт постановил, что если что-либо случится с ними, они должны будут изобразить мальтийский крест на дереве неподалеку от них; это бы значило, что они вынуждены были уйти.
Vasily, go to the terrace and see if you can spot anything unusual on the horizon Василий, Василий, идите на террасу... и посмотрите, сможете ли Вы обнаружить что-либо необычное на горизонте...
Look, I know you work here, And I'm not trying to make anything weird, Послушай, я знаю, что ты тут работаешь, и я не пытаюсь сделать что-либо странное,
Schoemer concluded, "'Nevermind' is more sophisticated and carefully produced than anything peer bands like Dinosaur Jr. and Mudhoney have yet offered." Автор подытожила: «"Nevermind" более совершенен и тщательнее спродюсирован, чем что-либо, что предлагают такие группы, как Dinosaur Jr. и Mudhoney».
So our model is learn math the way you'd learn anything, like the way you would learn a bicycle. Поэтому наша модель предлагает изучать математику так же, как вы бы изучали что-либо иное, как вы бы учились езде на велосипеде.
It's impossible because you'll come in my dreams to blame me for not having been able to do anything. Невозможно Потому что ты бы приходил в мои сны стыдить меня, не имея возможности что-либо сделать
I'm strong, but you're a witch, and I can't force you to do anything that you don't already want to do. Я силен, но ты ведьма, и я не могу заставить тебя сделать что-либо чего бы ты сама не хотела.
The City, which was already suffering from a shortage of funds, was not able to invest anything in the city's harbours, which only cost money and did not directly generate any income. Город, который уже испытывал нехватку средств, не был в состоянии что-либо инвестировать в гавани, которые стоили денег и не приносили доход напрямую.
You didn't think, I'd catch anything, did you? Вы не думаете, Я бы поймать что-либо, ты?
Is there anything the two of you would... like to discuss with Oliver about... what's happening? Есть ли что-либо, что бы вы двое хотели... обсудить с Оливером на тему происходящего?
Give it to Jean - nobody else - if anything happens to me Вы это отдадите Жану в случае, если со мной что-либо случится.
That's bad enough, but they've also lost the opportunity... to find out about their mentor... and I'm sure that hurts them more than anything else. ѕомимо этого, они также потер€ли возможность найти своего наставника, и € уверена, это терзает их больше, чем что-либо еще.