Anything else you want to know, you can ask my lawyer. |
Если хотите узнать что-либо еще, можете спросить у моего адвоката. |
Anything less would be papering over cracks. |
Что-либо меньшее было бы лишь латанием дыр. |
Anything you can do, I'd appreciate. |
Возможно, мне и удастся что-либо сделать. |
Let me tell you something about life... Anything that's worth doing is hard. |
Я скажу тебе кое-что о жизни... что-либо стоящее дается тяжело. |
Anything we get we'll cross-reference with the weapons left at the scene. |
Что-либо мы получаем, мы будем получать ссылка с оружием отправился в место действия. |
Anything that's unclear on the exam... |
Что-либо, что непонятно по тесту... |
Anything with the name German in it was taboo for a long time. |
Что-либо с "немецкий" в названии было табу долгое время. |
Anything that links Dave to the crime. |
Что-либо, связывающее Дейва с преступлением. |
Anything less will face us with disastrous consequences in the region and in the world as a whole. |
Что-либо иное поставит нас перед пагубными последствиями в регионе и в мире в целом. |
Anything that is needed to complete an activity or task. |
Что-либо необходимое для осуществления той или иной работы или задания. |
Anything that might indicate where he lived? |
Что-либо, что могло указать, где он жил? |
I'll BET IF SHE SAT DOWN AND REFUSED TO DO ANYTHING, SHE'D STILL GET THE SUGAR. |
А я готова спорить, что даже если она откажется делать что-либо, она все равно получит свой сахар. |
FOR ANYTHING RELATING TO SAM HUNTER. |
на что-либо, связанное с Сэм Хантер. |
I DON'T THINK WE NEED ANYTHING MORE. |
Не думаю, что нужно что-либо еще. |
NOW NO ONE IS FORCING YOU TO DO ANYTHING, |
Никто вас не заставляет что-либо делать, |
Well, as long as he's here, he can't post Anything new to his website. |
Что ж, пока он здесь, он не может выкладывать что-либо на его сайт. |
Anything goes wrong, if we get... held up... |
Если что-либо пойдет не так... если мы задержимся... |
Anything happens to my brother, I won't need this gun to kill you. |
Если что-либо произойдет с моим братом, мне не понадобится оружие, чтобы прикончить тебя. |
Anything you ever want, I'm the man you ask. |
≈сли ты что-либо хочешь узнать, то € человек, которого ты можешь спросить. |
Anything else you need to do for your special friend tonight, or are you off the clock? |
Есть что-либо, что ты должен сделать для своего особого друга сегодня, или ты свободен? |
Did you ever create Anything that you didn't think was important, Turns out, |
Ты когда-нибудь создавал что-либо, что не считал важным, но оказывалось что это очень важно? |
IF IT JUMPS OVER, IT'LL BURN THROUGH BERK BEFORE WE CAN DO ANYTHING. |
Если он пройдёт, Олуху настанет конец прежде, чем мы сможем сделать что-либо. |
Forget I said anything. |
Забудь, что я говорил что-либо. |
Kids more than anything. |
Детям... лучше, чем что-либо. |
Before anything got serious, |
Прежде, чем началось что-либо серьезное, |