Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Unfortunately, I don't have the bandwidth to explore anything with anyone right now. К сожалению, у меня нет сил исследовать что-либо с кем-либо прямо сейчас.
It's unclear whether or not anything was removed. Неясно, забрали что-либо или нет.
Nobody loves anything as unconditionally as Ned loves. Никто не может любить что-либо так сильно, как Нэд.
I didn't tell him to do anything. Я не просил его что-либо делать.
She matters more to me than anything. Она значит для меня больше, чем что-либо.
And as your friend, I wouldn't let one little kiss jeopardize... anything. И как твой друг я бы не позволила одному маленькому поцелую подвергнуть опасности... что-либо.
The Committee had been unable to do anything and the Chairman's hands had been tied. Комитет что-либо предпринять был не в состоянии, а руки Председателя оказались связаны.
My country is committed to this and cannot give in to anything beyond that. Моя страна привержена этому и не может согласиться на что-либо иное.
But professional reasons make it impossible for me to discuss anything whatsoever to do with her. Но по профессиональным причинам я не могу обсуждать что-либо хоть как-то связанное с ней.
You know, knowingly offer up anything I consider classified. Я не буду сознательно расскрывать что-либо, что я считаю засекреченным.
If you all need anything, please have a nurse page me. Если вам что-либо нужно, попросите медсестру вызвать меня.
He didn't make me do anything. Они не уговаривал меня делать что-либо.
I've heard more people say that than anything else in my life. Людей, говорящих это я видел чаще, чем что-либо другое в своей жизни.
I'm sorry that I haven't called or anything. Прости, что я не звонила Или за что-либо.
Hendrix, Zeppelin, anything by the Doors. Хендрикс, Зеппелин, что-либо из Дорз.
Never get anything valued unless you can afford the insurance. Нельзя приобретать что-либо стоящее, если страховка не по карману.
But before we can decide anything, there needs to be a full and fair exchange of information. Но прежде, чем мы что-либо решим, необходим полный и честный обмен информацией.
I didn't want to walk in on anything. Я не хотел срывать ему что-либо.
She asked whether anything was being done to develop statistics on abortion. Она спрашивает, делается ли что-либо для разработки статистики абортов.
I need not add anything further on this particular aspect of the matter. Нет нужды что-либо добавлять в связи с этим конкретным аспектом рассматриваемого вопроса.
The Royal Government of Cambodia does not have any power to impose anything on the competent tribunal. Королевское правительство Камбоджи не имеет никаких полномочий навязывать что-либо этому компетентному суду.
There was no reason for treating anything occurring subsequently as a wrongful act. Нет оснований считать что-либо происшедшее после такого разглашения противоправным деянием.
He said if anything happened to him, Yassin would carry the bag. Если что-либо случится с ним, то сумку будет нести Яссин.
I was so closely watched by the social services that I did not dare do anything. Сотрудники социальных служб настолько пристально следили за мной, что я не осмеливалась делать что-либо.
The power of easily accessible and well-checked information can do a whole lot more for TCDC and ECDC than anything else. Легко доступная и хорошо проверенная информация может принести для ТСРС и ЭСРС гораздо больше пользы, чем что-либо другое.