I went there but didn't have time to find anything out |
Я направился туда, но не успел выяснить что-либо |
Dr Weaver didn't want Elena to have anything to do with the deaf. |
Доктор Вивер не хотел, чтобы Елена имела что-либо общее с глухими |
You don't permit or not permit anything. |
Ты ни не позволяешь или позволяешь что-либо. |
Did you get anything from the human? - No. |
Вы получили что-либо из этого человека? |
Since when are you that good at fixing anything? |
И с каких пор ты настолько хорошо что-либо чинишь? |
What kind of loyal National Socialist... would listen to anything else? |
Разве преданный идее национал-социализма мог бы слушать что-либо другое? |
Would've been impossible to get anything past them, unless it was hidden the day of by someone who had inside access. |
Было бы невозможно пронести что-либо через них, если только это не было спрятано тут в тот самый день, кем-то, у кого есть доступ. |
Are you going to do anything? |
Да. И Вы тоже можете что-либо сделать. |
You know what I feel more than anything? |
Что я чувствую больше, чем что-либо еще? |
Who really knows anything with absolute certainty? |
Кто может что-либо знать с полной уверенностью? |
Charles, was there anything else you found wanting in your brother's statement? |
Чарльз, есть ли что-либо ещё, что вы хотели бы исправить в заявлении вашего брата? |
But I'll let you know as soon as I hear anything more official. |
Но я сообщу вам... сразу же, как только узнаю что-либо официально. |
How can we do anything while she has the photographs? |
Как мы можем что-либо делать, когда фотографии у неё? |
If there's anything unusual, inform me immediately |
Заметишь что-либо необычное, сразу звони. |
Did you have anything unusual to eat or drink? |
Ты ела или пила что-либо необычное? |
Would anything change, if I lie in a box in Golden Apostle? |
Изменится ли что-либо, если я буду лежать в ящике в "Золотом апостоле"? |
(Bass buzzer) I don't think I've ever seen the Queen get anything out of her handbag. |
Я не уверен, что когда-нибудь видел, как королева достает что-либо из своей сумочки. |
Who says I'm feeling anything? |
Кто сказал, что я что-либо чувствую? |
If any of you repeat anything said in this room, |
Если кто-либо из вас раскроет что-либо, сказанное в этой комнате, |
Why would he tell us anything? |
Зачем бы ему говорить нам что-либо? |
Because I could never feel anything for you. Understand? |
Потому что я никогда не смогу что-либо к тебе испытывать. |
Why should I tell you anything? |
А почему я должна что-либо тебе рассказывать? |
When we requested the opportunity to speak, it was not to ask the Assembly to investigate anything, but merely so that it would hear us. |
Когда мы просили предоставить нам возможность выступить, мы намеревались просить Ассамблею вовсе не расследовать что-либо, а просто выслушать нас. |
It has no desire to turn its back on such efforts and is not prepared to let anything obstruct its march in that direction. |
Он не собирается игнорировать такие усилия и допустить того, чтобы что-либо помешало ему двигаться в этом направлении. |
Can you imagine anything worse than going to your grave never knowing where your baby was? |
Может ли быть что-либо хуже того, чтоб до последнего своего дня так и не узнать, где твой ребенок? |