Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Europe requires institutional changes that are much more fundamental than anything discussed so far. Европа требует институциональных изменений, которые намного более фундаментальны, чем что-либо обсуждаемое до сих пор.
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart. Именно эта разница больше чем что-либо другое отличает эти экономики.
You cannot learn or recall anything outside of a sequence. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Especially since we're not doing anything illegal either. Тем более, мы перестали делать что-либо незаконное.
Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back. Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше.
Me, I have strictly no power to change anything. Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять.
You can't take anything for granted. Ты не можешь принимать что-либо как данное.
It's the last defense before anything enters the body. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Just now, though, I'm too restless to do anything that's not really zany. Просто сейчас я слишком расслаблен, чтобы делать что-либо не клоунское».
It's never kept me from doing anything. Оно не мешало мне делать что-либо.
It was a signal unlike anything a star would make. И это не было похоже на что-либо, что могла бы издавать звезда.
My sister's suitor was unwilling to tell us anything. Жених моей сестры не хотел рассказывать нам что-либо.
Who knows why they do anything? Кто знает, для чего они что-либо делают?
I love you more than... anything. Я любою тебя больше чем... что-либо.
I'm too old to have expectations of anything other than talk. Я слишком стар чтобы иметь надежду на что-либо кроме разговора.
And he was never going to be able to stop anything. И он никогда не был в состоянии остановить что-либо.
No, ma'am, you don't have to explain anything. Нет, мэм, вам незачем что-либо объяснять.
It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before. Она была примитивной и более удалённой, чем что-либо, о чём я знала раньше.
So, first of all, this would be horrific beyond anything we can possibly imagine. Итак, во-первых это будет ужасающе, более чем что-либо, что мы можем себе представить.
I don't have to take anything from you. Мне нет необходимости утаивать что-либо от вас.
Their lives are more important to me than anything else... Okay, sure. Их жизни являются для меня самым важным, чем что-либо еще... да, конечно.
They're killing anyone who knows anything. Они убивают всех, кто что-либо знает.
Evidently he's apparently got some lawyer, and he refuses to sign anything. Очевидно, он нанял каких-то адвокатов и они запретили ему что-либо подписывать.
I never had to do anything for myself in India. Мне никогда не приходилось делать что-либо для себя в Индии.
Given your discomfort, I think you should have a complete exam before we prescribe anything. Учитывая дискофорт, я думаю, что Вам необходимо пройти полное обследование прежде, чем мы выпишем что-либо.