l haven't had the chance to deny anything, Harold. |
У меня не было шанса что-либо отрицать. |
And they're bigger than anything! |
И они больше, чем что-либо! |
Anybody notice anything unusual going on in the past few weeks? |
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? |
He can't seriously call into question my judgment or my hand skills or anything else that matters. |
Он не может ставить под сомнение мои решения, или мои умения, или еще что-либо значимое. |
That I wasn't good enough to do... Well, anything. |
Всю мою жизнь она убеждала меня, что я неспособна... вообще на что-либо. |
Peter, you're not getting money for that or anything else. |
Питер, ты не получишь денег на это или что-либо другое |
Is there anything I can do for you? |
Могу ли я что-либо сделать для тебя? |
Well, having a plan would involve planning, but I don't plan on planning anything. |
План включает в себя планирование, а я не планирую что-либо планировать. |
Knew everyone important that had anything to do |
Знал каждого, кто мог что-либо сделать. |
Our brother rarely brings us anything but pain. |
Наш брат редко приносит нам что-либо, кроме боли |
Is there anything I can do for you? |
Я могу что-либо для вас сделать? |
I think you're quitting... because magic's getting hard, and that's not a good reason for quitting anything. |
Мне кажется, ты хочешь бросить, потому что магия становится трудной, а это не самая лучшая причина, чтобы бросать что-либо. |
I never had the teeniest chance of selling you anything. |
У меня не было ни малейшего шанса что-либо тебе продать? |
Is there anything else, Ms. Holmes? |
Есть ли что-либо ещё, мисс Холмс? |
No, you know I'm not trying to change anything, |
Нет, ты же знаешь, я не пытаюсь изменить что-либо. |
Does the name Linden mean anything to you, |
Имя Линден значит что-либо для тебя, |
He doesn't have any help, and he has no motive to hide anything. |
Помощи ждать не от кого, и у него нет причин скрывать что-либо. |
But then I won't be able to hang out with my friends after work or go out at night or do anything at all in the city. |
Но тогда я не смогу тусоваться со своими друзьями после работы или гулять вечером или делать что-либо еще в городе. |
Is there anything you're both equally bad at? |
Есть что-либо, в чем вы оба одинаково плохи? |
We move right to him before van Horn has a chance to try anything. |
Мы окажемся у него до того, как Ван Хорн попытается предпринять что-либо. |
Is there anything you can tell us - any conflicts or enemies? |
Можете что-либо рассказать нам... какие-нибудь конфликты или враги? |
When did I ever do anything improper? |
Я хоть раз сделал что-либо непристойное? |
What right have his heirs to inherit anything? |
Какое право имеют его наследники что-либо получать? |
All I know is I've got a 14-year-old daughter down here, and her life means more to me than anything. |
Все, что я знаю, у меня здесь дочь, и ее жизнь означает больше чем что-либо. |
I want to be there before anything starts to blow up. |
Я хочу быть там до того как что-либо начнет взрываться |