| Anything with these ingredients. | Что-либо с этими ингредиентами. |
| WHY WOULD WE WANT TO CHANGE ANYTHING? | Зачем нам хотеть что-либо нарушать? |
| And can anything be done - or undone - to assuage their vindictiveness and violence? | И можно ли что-либо сделать - или не сделать - для того, чтобы умиротворить их, смягчить их жажду мести и насилия? |
| What did you find, if anything, in the corner of that smokehouse? | Что вы нашли, если вообще нашли что-либо, под камнем этой коптильни? |
| Fifty years ago, when I began exploring the ocean, no one - not Jacques Perrin, not Jacques Cousteau or Rachel Carson - imagined that we could do anything to harm the ocean by what we put into it or by what we took out of it. | Пятьдесят лет назад, когда я начала исследовать океан, никто - ни Жак Перрин, ни Жак Кусто или Рейчел Карсон - не представляли, что мы можем нанести океану какой-либо вред, добывая что-либо из океана или выбрасывая в него. |
| Anything that needs to be explained. | Что-либо, что надо объяснять. |
| Anything's better than this! | Что-либо лучше чем это! |
| Anything less will undermine the transition. | Что-либо меньшее подорвет процесс перехода. |
| Anything connecting them to the Garzas? | Что-либо связывает их с Гарза? |
| Anything else you need? | Вам нужно что-либо еще? |
| And so, the dream is that we could have a world in which anyone who has anything bad happen to them of this sort has a chance of getting their story uploaded, being seen, being watched, that they really know that they can be heard, | Итак, мечта состоит в том, чтобы у нас был мир, в котором любой, с кем происходит что-либо плохое, мог бы поделиться своей историей, которую бы увидели, которую бы посмотрели, а он мог бы быть уверен, что его услышат. |
| Anything other than that solution would ignore historical facts and lack realism, and would only lead to more bloodshed and keep the area as a pocket of tension where nobody enjoys peace or security. | Что-либо отличное от этого решения будет игнорированием исторических фактов, отрицанием реальности и только приведет к дальнейшему кровопролитию и сохранит этот регион в качестве очага напряженности, где ни у кого не будет ни мира, ни безопасности. |
| Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word. | Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово. |
| Don't touch anything. | Я не думаю, что мы должны трогать что-либо. |
| They nevertake anything seriously. | А какая баба способна на что-либо серьёзное? |
| Anything on those files we sent you? | Нашли что-либо новое в файлах? |
| Anything on his computer? | Есть что-либо на его компьютере? |
| Anything from the garrison? | Есть что-либо из гарнизона? |
| Anything on the bride? | Есть что-либо на невесту? |