Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Unhedged borrowing by hedge funds and other speculators more than anything calls into question the widespread acceptance of floating as the only feasible solution to the problem of the external balance. Нехеджированные заимствования, производимые хедж-фондами и другими спекулянтами, более чем что-либо иное ставят под сомнение правильность широко распространенного признания плавающих режимов в качестве единственного возможного решения проблемы внешнего баланса.
The truth is, at a time when computers were men with pencils and only fruit flies and rhesus monkeys had ever been into space, saying anything meaningful about how the universe came into being just by looking at the stars was exceptionally difficult. В действительности в то время, когда вместо компьютеров были люди с ручками а единственными существами, побывавшими в космосе, были дрозофилы и макаки-резус, утверждать что-либо относительного того, как возникла вселенная, просто наблюдая за звездами, представлялось невероятным.
We're trying to find his real identity, So anything you have - Credit-card receipts, delivery address - Мы пытаемся выяснить его настоящее имя, поэтому если у вас что-либо есть... номера кредиток, адрес доставки... которые могли бы помочь идентифицировать его?
Answer: As I told you previously, Omar was to carry the bag, and if anything happened to him I (Yassin) was to carry it. Ответ: Как я уже говорил Вам раньше, Омар нес сумку, и если бы с ним что-либо случилось, я (Яссин) должен был эту сумку у него забрать.
In my opinion, however, we should encourage the timid who dare not invent anything in physics and confound the reckless who invent new theologies. По моему мнению, как бы то ни было, нам следует поощрять тех робких, которые не осмеливаются изобретать что-либо в физике и мешают безрассудным, то есть тем, кто изобретает новое богословие.
now became a life which it hadn't been for millions of years and you could look at any perspective of anything. тогда открылась жизнь, застывша€ на миллионы лет и вы могли бы созерцать всЄ что угодно под любым ракурсом. ы могли бы рассматривать что-либо с одинаковым успехом как крупным планом, так и всю панораму.
Have you ever seen him show anything but kindness towards Arthur? Проявлял ли он при тебе что-либо?
Immediately following the 1995 NPT Review and Extension Conference, I doubt whether anyone will have anything new to say, whether it is a complete success, a complete failure or anything in between. Я сомневаюсь, что сразу после Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора можно сказать что-либо новое - будь это полный успех, полный провал или что-либо среднее.
Maybe I did some good, but nothing I've done seems to have changed anything. Возможно, что-то из того, что я сделал, было неплохо, но я не сделал ничего, что могло бы что-либо изменить.
So these kids worked harder than they've ever worked on anything in their lives, because there was that outside audience, there was Isabel Allende on the other end. Это мотивировало учеников сильнее, чем что-либо еще в их жизни, потому что была аудитория в лице Изабел Алленд.
If you've done anything to Mr. Cedolia's witnesses, or if you've done anything to tamper with this case before it goes to trial - Если вы сделали что-то со свидетелями защиты Сидолия, или что-либо, чтобы исказить факты до начала судебного процесса...
There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.
"To make no graven image of the Lord or the form of any figure or of man or woman or of anything that looks like anything, because He's not like anything." ни в виде фигуры, ни в виде мужчины или женщины ни в виде чего-либо, напоминающего что-либо, потому что Он не похож ни на что .
Anything related to Zac Efron would never be anything evil Ron: Что-либо связанное с Зэфроном просто не может быть орудием зла!
There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.
Can you think of anything of real value... that the outsiders have brought with them? Тебе известно что-либо действительно полезное, что дали нам чужестранцы?
Well, it is the most important aspect of our lives for a very simple, logical reason, namely, it's a necessary condition on anything being important in our lives that we're conscious. Во-первых, нет ничего важнее сознания по очень простой и понятной причине: чтобы считать что-либо важным, нужно обладать сознанием.
In fact, every time I sense anything in the world, with my eyes, with my ears, with my fingers, at some point between that sensation and my brain, something very similar to that will happen. Всякий раз, когда я воспринимаю что-либо - глазами, ушами, или же пальцами - в какой-то момент между самим ощущением и мозгом происходит нечто крайне схожее.
And this is because the scientific worldview is so much more exciting, more poetic, more filled with sheer wonder than anything in the poverty-stricken arsenals of the religious imagination. И это потому, что научное видение мира настолько более захватывающее, поэтическое, более удивительное, чем что-либо в убогом арсенале религиозного воображения.
I basically decided that it was I, not the camera or the network, or anything that lay outside myself, that was the only instrument in storytelling truly worth tuning. Просто я осознал, что именно я - не камера или сеть, или что-либо кроме меня - был единственным инструментом процесса повествования, нуждающимся в настройке.
The principle is as exciting as it is simple - a little greedy anything (the Pacman) wanders through a maze and eat as many small balls as possible. Принцип является столь же захватывающей, как это просто - маленький жадный что-либо (Pacman) бродит по лабиринту и съедают столько же малых шаров насколько это возможно.
Deputy Marshal Gutterson, if you think of anything... any window into this mess... you'll let us know? Маршал Гаттерсон, если вы что-либо узнаете, любую информацию об этой кутерьме - свяжитесь с нами.
In the same way, the Europeans will eventually find themselves having to speak with one voice and act as one body in the wider world, if only because a globalized world will not allow them the luxury of doing anything else. Таким же образом, европейцы смогут говорить одним голосом и действовать как одно целое во всем мире, если только объединенный мир не позволит им делать что-либо другое.
I've been here nine months, Ben, and she's never asked me to take a look at anything for her ever, okay? Я работаю тут девять месяцев, и она ни разу не просила просмотреть что-либо для нее, никогда.
I sincerely hope that before we break up this morning we will arrive at a decision, and if there is anything else I can do, Mr. Acting President, to support you I would be happy to do so. Я искренне надеюсь на то, что до конца сегодняшнего заседания мы примем решение, и если я могу что-либо сделать, чтобы поддержать Вас, г-н Исполняющий обязанности Председателя, я буду рад сделать это.