Showing videos of guys getting hit in the nuts wasn't going to do anything. |
Показывая видео где парни получают по кокосам не способно что-либо сделать. |
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. |
Сейчас, больше чем что-либо еще, мне нужно побыть одной. |
Daniel never agrees to do anything. |
Дэниэл никогда не согласится что-либо делать. |
I'm leaving the country before they can do anything. |
Я покину страну раньше, чем они смогут что-либо сделать. |
No, your sarcasm indicated you wanted to avoid actually saying anything. |
Нет, твой сарказм означает, что ты, на самом деле, остерегаешься что-либо говорить. |
I mean, obviously you can't feel anything anymore, but... |
Я имею ввиду, конечно, ты не можешь больше что-либо чувствовать, но... |
But my job means more to me than just about anything. |
Но моя работа значит для меня больше, чем просто что-либо. |
Apparently guys don't like changing anything When a woman moves in. |
Видимо, парням не нравится менять что-либо, когда девушка переселяется к ним. |
But Genevieve means more to you, than, than anything. |
Но "Женевьева" значит для тебя больше, чем что-либо. |
It's the last time I tell you anything. |
Это последний раз, когда я тебе что-либо рассказываю. |
Please... don't make me do anything to myself. |
Пожалуйста. Не заставляй меня делать что-либо с собой. |
So far, the unsub's not trying hard to hide anything from us. |
До сих пор преступник не особо старался что-либо скрыть от нас. |
Nobody's getting anything done today. |
Никто не собирается делать сегодня что-либо. |
More than anything else, wine is a passion. |
Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще. |
Charlie, this is not the time to start anything with the Moose. |
Чарли, нет времени начинать что-либо с Музом. |
Totally incapable of taking anything seriously. |
Совершенно не способен воспринимать что-либо серьезно. |
This essay, more than anything else, defined Putin's second term. |
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина. |
These facts illustrate better than anything the need for security partnerships that extend to Central Asia and across the Mediterranean. |
Эти факты лучше, чем что-либо, иллюстрируют необходимость сотрудничества и партнерства в области безопасности, которое распространялось бы на Среднюю Азию и все Средиземноморье. |
It's not my job to talk her into anything. |
Это не моя работа, уговаривать ее на что-либо. |
And don't let them give you anything else first. |
Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое. |
And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. |
И в принципе, у учителей почти нет времени на что-либо ещё, кроме преподавания. |
This will influence Russia's political mentality more than anything else. |
Это повлияет на политический менталитет России больше, чем что-либо другое. |
The market price of anything is always equal to the marginal cost. |
Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости. |
I don't make people do anything. |
Я не заставляю людей что-либо делать. |
So only the EU's strongest countries can really do anything against the sharply worsening recession. |
Итак, только самые сильные страны ЕС могут что-либо сделать в отношении резко ухудшающейся рецессии. |