Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Что-либо

Примеры в контексте "Anything - Что-либо"

Примеры: Anything - Что-либо
Showing videos of guys getting hit in the nuts wasn't going to do anything. Показывая видео где парни получают по кокосам не способно что-либо сделать.
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. Сейчас, больше чем что-либо еще, мне нужно побыть одной.
Daniel never agrees to do anything. Дэниэл никогда не согласится что-либо делать.
I'm leaving the country before they can do anything. Я покину страну раньше, чем они смогут что-либо сделать.
No, your sarcasm indicated you wanted to avoid actually saying anything. Нет, твой сарказм означает, что ты, на самом деле, остерегаешься что-либо говорить.
I mean, obviously you can't feel anything anymore, but... Я имею ввиду, конечно, ты не можешь больше что-либо чувствовать, но...
But my job means more to me than just about anything. Но моя работа значит для меня больше, чем просто что-либо.
Apparently guys don't like changing anything When a woman moves in. Видимо, парням не нравится менять что-либо, когда девушка переселяется к ним.
But Genevieve means more to you, than, than anything. Но "Женевьева" значит для тебя больше, чем что-либо.
It's the last time I tell you anything. Это последний раз, когда я тебе что-либо рассказываю.
Please... don't make me do anything to myself. Пожалуйста. Не заставляй меня делать что-либо с собой.
So far, the unsub's not trying hard to hide anything from us. До сих пор преступник не особо старался что-либо скрыть от нас.
Nobody's getting anything done today. Никто не собирается делать сегодня что-либо.
More than anything else, wine is a passion. Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще.
Charlie, this is not the time to start anything with the Moose. Чарли, нет времени начинать что-либо с Музом.
Totally incapable of taking anything seriously. Совершенно не способен воспринимать что-либо серьезно.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term. Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
These facts illustrate better than anything the need for security partnerships that extend to Central Asia and across the Mediterranean. Эти факты лучше, чем что-либо, иллюстрируют необходимость сотрудничества и партнерства в области безопасности, которое распространялось бы на Среднюю Азию и все Средиземноморье.
It's not my job to talk her into anything. Это не моя работа, уговаривать ее на что-либо.
And don't let them give you anything else first. Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое.
And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. И в принципе, у учителей почти нет времени на что-либо ещё, кроме преподавания.
This will influence Russia's political mentality more than anything else. Это повлияет на политический менталитет России больше, чем что-либо другое.
The market price of anything is always equal to the marginal cost. Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости.
I don't make people do anything. Я не заставляю людей что-либо делать.
So only the EU's strongest countries can really do anything against the sharply worsening recession. Итак, только самые сильные страны ЕС могут что-либо сделать в отношении резко ухудшающейся рецессии.