Примеры в контексте "Anyone - Кем"

Примеры: Anyone - Кем
But don't you mind being cooped up, never getting out, never seeing anyone? Но вам не кажется, что он держит вас взаперти, чтобы вы не выходили из дому, не общались ни с кем?
You know, I haven't haven't really been with anyone since since Laura. Знаешь, я вообще-то я ни с кем не был с тех пор как после Лоры.
I don't suppose you know anyone at the news desk at the Times? Я полагаю, вы не знакомы ни с кем из Нью-Йорк Таймс?
I mean, what kind of people would we be if we denied you or anyone the right to marry? Кем бы мы были, если бы запретили тебе или кому-либо еще вступать в брак?
Because I don't know who you're with these days, if you're with anyone. Я не знал с кем ты сегодня можешь быть, вообще с кем нибуть.
If I can sleep with Bubba, I can sleep with anyone. Я же спала с Буббой Арузио значит могу спать с кем угодно
I think I'll eat more and not talk to anyone because I'll be eating. Думаю, я буду есть больше и не говорить ни с кем, потому что буду есть.
Don't speak to anyone you don't have to. Не говори ни с тем, с кем не следует.
I have not been with anyone, but you, so if you truly cannot father a child, then this baby is a miracle. Я не была ни с кем, кроме тебя, и если, ты действительно не способен иметь детей, тогда этот ребенок - чудо,
And when I tell you not to talk to anyone, I expect you to listen, alright? И когда я говорю тебе ни с кем не разговаривать, я имею в виду, что ты будешь слушаться.
Nell and I weren't close... but to the best of my knowledge, she wasn't seeing anyone Нелл и я не были близки... но, насколько я знаю, она ни с кем не встречалась.
I've never felt this way. I've never dated anyone. Я никогда такого не чувствовал Я никогда ни с кем не встречался
You know, the one that can be anyone anywhere at anytime. Ты знаешь, что он может быть кем угодно, где угодно
Well, have you, you know, have you spoken to anyone about it? И ты ни с кем по этому поводу не консультировалась?
She won't talk to anyone, no one knows where she's from. Тогда почему она ни с кем не разговаривает и никто не знает, откуда она?
A year from now, you will be a free man and you can rejoin the living and you can cavort with anyone you want, anywhere you want, in any way that you want, and I guarantee that I will never, ever interrupt you. Через год вы будете свободным человеком, сможете вернуться к жизни и спать с кем захотите, где захотите и как захотите, и я гарантирую, что я больше никогда не побеспокою вас.
Couldn't you tell me about it in the morning or you don't have anyone to talk to in the evening? Ты не мог рассказать об этом утром или тебе поговорить не с кем?
But I've never broken up with anyone before, so... what do we do? Но я прежде ни с кем не расставался, так что что мы будем делать?
I invited you over to my house because you were upset and didn't have anyone to talk to and you stole my most private possession? Я пригласила тебя с свой дом потому что ты была расстроена и тебе не с кем было поговорить а ты украла мою самую личную вещь?
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит?
"It seemed quite lonely, and since I hadn't spoken to anyone in a while, I wouldn't mind exchanging a few words with someone." "Было довольно одиноко, с тех пор, как я ни с кем не разговаривал, поэтому я был не прочь перекинуться с кем-нибудь парой фраз."
You have enemies or anyone who might have a problem with you in this place? Есть враги или те, с кем тут будут проблемы?
And I shall fight anyone, anywhere, any place, any time! И я буду биться с кем угодно, где угодно, в любом месте, в любое время!
Will you just admit that you're not dating anyone and that you like me? Ты можешь только представить, что ты не с кем не встречаешься? и что я тебе нравлюсь?
If you could fight anyone, who would you fight? С кем бы ты хотел подраться?