Примеры в контексте "Anyone - Кем"

Примеры: Anyone - Кем
I need you to get the names of the people you worked with here, anyone you can remember. Мне нужно услышать от вас имена тех, с кем вы здесь работали, всех, о ком сможете вспомнить.
her movements, her letters, anyone she's been meeting with. Ее действия, письма, всех, с кем она встречалась.
You're not seeing anyone, are you? Ты ни с кем не встречаешься, да?
Didn't we have an agreement that you don't talk to anyone! У нас же договор с тобой, ...что ты не будешь ни с кем разговаривать.
I told you, I wasn't with anyone. Я сказал, ни с кем я не был
Didn't you stay in touch with anyone while you were gone? Ты что, ни с кем не общалась, пока была в отъезде?
I didn't mean - are you seeing anyone right now? Я не хотела - Ты встречаешься с кем нибудь?
I haven't been with anyone since, so I haven't had to explain. Я ни с кем не была с тех пор, чтобы не нужно было объяснять.
Well, I don't think anyone is who we think they are. Ну, я думаю, никто не является тем, кем мы думаем.
Having never before followed anyone into a fractal core I do not know that with certainty Я ещё ни за кем не следовал во фрактальное ядро, поэтому я не знаю этого наверняка.
The thing is, I have plenty of time and plenty of money, But I don't have anyone to share it with. У меня куча свободного времени и денег но не с кем их разделить.
It's not that we're always connected to everybody, but at anytime we can connect to anyone we want. Это не означает, что мы всегда на связи со всеми, но в любое время мы можем связаться с тем, с кем нам захочется.
Get him to lie down or something, and whatever you do, don't leave this room and don't talk to anyone. Пусть приляжет, отдохнет или что угодно, но не покидай эту комнату и ни с кем не говори.
I know, look, I'm pulling his records from Ohio and the records of anyone he was associated with there. Я знаю, смотри, я запросил его записи из Огайо, а также записи каждого, с кем он там контактировал.
But, you've really never been with anyone? И что, ни с кем не встречался?
Besides, even if people knew, where am I going to meet anyone? Кроме того, даже, если бы люди знали, где я могу с кем то познакомиться?
Yes. Unless I get you off, you'll be of no use to anyone, me, most importantly. Да, пока я не вытащу тебя, ты не будешь ни с кем спать.
You are going to make a drink, and you can make small talk with anyone you want except for me. Ты можешь немного выпить, и говорить с кем угодно кроме меня.
But I've been racking my brain trying to come up with anyone I've dealt with that might be in the... consideration for something like this. Но я ломал голову, пытаясь понять, кто из тех, с кем у меня были дела, может быть причастен к чему-то подобному.
My other serious problem was that I could not discuss my doubts with anyone without divulging the secret. Другой моей серьезной проблемой было то, что мне было не с кем обсудить мои сомнения, не нарушая договоренности.
When Raúl tells Leslie that they live in Venezuela as kings and they do not respond to anyone, she bursts with rage, insulting their uniforms and Hugo Chávez. Когда Рауль говорит Лэсли что в Венесуэле они живут как короли и не перед кем не отвечают, она гневно срывается и начинает оскорблять их униформу и Уго Чавеса.
For him it is more important that the theatre is a non - governmental and doesn't have to be answerable to anyone for the artistic part. Для него важно еще, что театр - негосударственный и не надо ни перед кем отчитываться по художественной части.
You see, I haven't spoken to anyone in months and I barely know you and I already need to talk to you. Понимаешь, я ни с кем не разговаривала многие месяцы... и тебя я знаю всего чуть-чуть... но мне уже надо поговорить с тобой.
You see, the vigilante, he doesn't have to answer to anyone but himself, and that's a very dangerous power to give to any one man. Понимаешь, мститель, он не отвечает ни перед кем, кроме себя, а это очень опасная сила, чтобы доверить ее только одному человеку.
That may be, but, Regina, he wasn't feeling that way with you or with anyone. Может быть, но, Регина, он не чувствовал этого с тобой и ни с кем другим.