| Well, Dobby didn't have anyone to come to the party with her, so I volunteered. | Ну, Добби больше не с кем было пойти на вечеринку, поэтому, я предложил свою кандидатуру. |
| Hasn't anyone been looking after you? | То есть... А с кем ты жил все это время? |
| Robin, is there anyone you can talk to about this? | Робин, у тебя есть кто-то с кем можно поговорить об этом? |
| I want you to write down anything and anyone that she comes in contact with at all. | Я прошу вас записать все и всех, с кем она контактирует. |
| You've never had any contact with anyone at fishkill. | Ты никогда ни с кем не контактировал в Фишкил. |
| You've never been with anyone? | Ты еще ни с кем не была? |
| But if I'm dull it's only because I've never slept with anyone apart from you. | Но если я и глупая, то только потому, что никогда ни с кем, кроме тебя, не спала. |
| Maybe so, but I can't think of anyone I'd rather do nothing with than you. | Может и так, но я не могу представить с кем, кроме тебя, я не занимался бы этим ничем. |
| I on't really have anyone here right now, if you know what I mean. | Мне не с кем поговорить сейчас, если ты понимаешь. |
| But I don't have anyone to talk to, | Но мне не с кем поговорить, |
| Thing is, I'm just out of a relationship and I'm nowhere near ready to get involved with anyone. | Просто дело в том, что у меня нет сейчас отношений, и я совсем не готова ни с кем их начинать. |
| Well, you know, I don't have anyone to watch him. | Мне не с кем было его оставить. |
| I won't choose anyone I can't manage. | Я не выберу того, с кем не справлюсь. |
| Don't talk to anyone, understand? | Ни с кем не говорите, понятно? |
| He doesn't speak to me, or anyone, this way. | Он никогда так не говорил ни с кем. |
| And honestly, I... I've never been ready to introduce her to anyone... until you. | И, честно говоря, я не был готов ни с кем её знакомить, кроме тебя. |
| Like, what if one could be anyone at any time? | Скажем, что если бы человек мог быть кем угодно в любой момент времени? |
| If you don't make it, I won't sleep with anyone for at least a month. | Если ты не переживёшь операцию, я не буду ни с кем спать по крайней мере месяц. |
| I mean, I haven't been with anyone but my husband since I was 26. | Я имею ввиду, я не была ни с кем кроме мужа к тех пор как мне исполнилось 26. |
| Having problems with anyone lately, Izzy? | Ты ни с кем в последние дни не вздорил, Иззи? |
| Prof. Shkolnik, I must ask you not to talk to anyone about this right now. | Профессор Школьник, я вынужден попросить вас не говорить пока что не с кем об этой истории. |
| And I'm not speaking to anyone until the Shadow Kin are dead. | Я не буду ни с кем говорить, пока Теневой род не умрёт. |
| 'Cause this shooter could be anyone... move! | Потому что этот стрелок может быть кем угодно. |
| I'm choosing not to do that with anyone. | Я решил больше ни с кем не встречаться. |
| But if there's anyone you can think of who your wife might have been meeting, we need to know. | Но если и есть кто-то, с кем, как вы можете предполагать, встречалась ваша жена, то мы должны знать. |